44 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Istuttele vai imehen naizen kel yksile lauččaizile | [Бытовой плач собирателям] |
2 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Muamo itköy, konzu ollan stolah taguan | Когда сидят за столом, мать причитывает |
3 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Kasanriičindy virzi | Причеть при расплетании косы |
4 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Muamo postelin luadiu | Мать стелет постель |
5 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Kerävykkie, kieroized lapset, nämih yksi kerähmöizih | [Перед тем, как идти в баню, причитывают] |
6 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Suuret passiboized, naine kalliz armoizeni | [Невеста причитывает матери] |
7 | Livvi |
Vedlozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Tyttö istuu laučal peräčuppuh, a ollalline sid rinnal | Девушка сидит на лавке в большом углу, а плакальщица [букв. заплечница] рядом |
8 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Stolad varustetah, kalmoil kävväh, kučutah iččiedäh sidä pokoiniekkua | Столы накроют, на кладбище сходят, приглашают самого покойника |
9 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kuvven nedälizis pominkois itkietäh ukol, kalmoil mendyy | Причитывают на шестинедельных поминках мужу, как приходят на кладбище |
10 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Konzu grobu otetah pertiz, proššaijahes | Когда гроб выносят из избы, прощаются |