88 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | Translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts | A etkö sie muista sellaista luvettih vielä ”Mikä yksi?” | Не помнишь ли такого, когда читали ещё «Что один?» | |
2 | Karelian Proper |
Kestenga |
Folklore texts | Spell rune (Healing) | Rauvan vihat | Lavonen, Nina A.. Заклинание железа |
3 | Karelian Proper |
Kestenga |
Folklore texts | Spell rune (Household) | Lehmyä oštuas’s’a | Lavonen, Nina A.. Заговор при покупке коровы |
4 | Karelian Proper |
Valdai |
Dialectal texts | Kurrenšoappoat jallašša | Punzhina, Aleksandra V.. Цыпки на ногах | |
5 | Karelian Proper |
Valdai |
Dialectal texts | Mid’ä kengittih jalgah | Punzhina, Aleksandra V.. Что обували на ноги | |
6 | Karelian Proper |
Valdai |
Dialectal texts | Kaikkie kudoma iče | Punzhina, Aleksandra V.. Всё сами ткали | |
7 | Karelian Proper |
Valdai |
Dialectal texts | Mar’joa möimmä imen’jah | Punzhina, Aleksandra V.. Ягоды продавали в имение | |
8 | Livvi |
Vidlitsa |
Dialectal texts | Kui nahkaa pieksettih | Boiko, Tatyana. Как выделывали [дублёную] кожу | |
9 | Livvi |
Vidlitsa |
Dialectal texts | Poloviekkoin kuvondu | Boiko, Tatyana. Ткание половиков | |
10 | Livvi |
Vidlitsa |
Dialectal texts | Enne d’oga vuottu kangas kuvottih | Boiko, Tatyana. Раньше каждый год ткали полотно |