ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Iisusan mahapanend

История изменений

15 марта 2022 в 22:41 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Iisusan mahapanend
    на Иоанн 19:38-42

24 ноября 2020 в 17:51 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    38Necen jäl’ghe eraz Josif Arimafejaspäi – Iisusan openik, no peitoiči, sikš ku varaiži evrejalaižiden pämehid – pakiči Pilatad, voiži-ik otta Iisusan hibj ristaspäi. Pilat hökkähtui,| i Josif tuli i pästi hibjan alahaks. 39Sinna tuli mugažo Nikodim, se mez’, kudamb ende oli kävunu Iisusanno öl, i hän toi sada märad segoitud smirnad i aloed. 40Mehed otiba Iisusan hibjan i käriba sen sidegihe hajuvoinke, kut tegeba mahapandes evrejalaižed. 41Sigä, kus Iisus nagloitihe ristha, oli sad, i sadus oli uz’ kal’l’kaum, kudambaha völ nikeda ei olend mahapandud. 42Hö paniba Iisusan sinna, sikš ku oli evrejalaižiden praznikan pätnič, a se kaum oli läheli.
  • создал(а) перевод текста

15 июня 2020 в 07:58 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    38Necen jäl’ghe eraz Josif Arimafejaspäi – Iisusan openik, no peitoiči, sikš ku varaiži evrejalaižiden pämehid – pakiči Pilatad, voiži-ik otta Iisusan hibj ristaspäi. Pilat hökkähtui, i Josif tuli i pästi hibjan alahaks. 39Sinna tuli mugažo Nikodim, se mez’, kudamb ende oli kävunu Iisusanno öl, i hän toi sada märad segoitud smirnad i aloed. 40Mehed otiba Iisusan hibjan i käriba sen sidegihe hajuvoinke, kut tegeba mahapandes evrejalaižed. 41Sigä, kus Iisus nagloitihe ristha, oli sad, i sadus oli uz’ kal’l’kaum, kudambaha völ nikeda ei olend mahapandud. 42Hö paniba Iisusan sinna, sikš ku oli evrejalaižiden praznikan pätnič, a se kaum oli läheli.
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Joannan mödhe. 19.
    на Evangelii Joannan mödhe. 19. От Иоанна святое благовествование, Глава 19. Библия (Синодальный перевод). en=John|19