Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Vepsläižiš pagištihe Francias

Corpus: New-writing language

New written Veps

Source: Guillaume Gibert, Kodima. № 4, (2017), p. 5

Vepsläižiš pagištihe Francias
(Vepsian)

Männudel vodel Le Puy-en-Velay-lidnas oli universitetan seminar, miččel minä pagižin N. Zaicevan Virantanaz-eposan da sen hengiden Airan, Anin da Tal’oin polhe. Kaikil kundlijoil konferencijal oli sur’ melentartuz’ vepsän eposaha, sikš P. Presumey, Le Puy-en-Velay-lidnan Guillaume Bude-kul’turjoukun pämez’ kucui mindai necil vodel keväz’kun 10. päiväl konferencijale ezitamaha vepsän kul’turad, literaturad da kel’t. Francias, paiči suomalaiž-ugrilaižid tundijoid, niken ei teda, ked oma vepsläižed, niken nikonz ei kulend čomad vepsän kelen muzikad, niken nikonz ei voind sada ihastust vepsän runoiden čomudes i minä tahtoin jagatas sil heidenke.
Konferencijan ezmäižes palas olipen’ istorii vepsoiš”: starinoičin kut oli sanutud vepsoiden polhe jo amu, Iordanan hronikoiš (VI voz’-sadal) da venälaižiš hronikoiš i kut A.J. Šogren, XIX voz-sadallöuzivepsläižid, i mikš nimiti vepsän kel’tsuomen kelen sanskritaks”… jäl’ges sel’genzoitin kut vepsän kirjkel’ om sündunu, starinoičin Šoutjärven etnografižes muzejas, Kodima-lehteses, Kodirandaine-programmas, Elonpu-praznikoiš
Konferencijan toižes palas oli pen’ vepsän literaturan ezitamine. Olin valičenu N. Abramovan, V. Lebedevan i N. Zaicevan tekstoid i lugin kändmižid francijan kel’he. kundlim mugažo Kirjakamari-programman paloid, miččiš G. Baburova lugeb N. Abramovan i V. Lebedevan runoid. kacuim vepsän man fotoid. Runoiden čomuz’ koski ristituid. Äjad sanuiba minei, miše oli erazvuitte vägi i erazvuitte muju neniš tekstoiš. Kaikile konferencii tuli mel’he, kaikutte oli ilokaz i kaikutte, voib olda, necil öl, uništi vepsläižiš mecoiš da järviš i, voib olda, Ojat’- jogen randoiš