Texts

Return to review | Return to list

GOSTINICAS

history

June 05, 2019 in 22:52 Нина Шибанова

  • changed the text
    Haldivomiez’. Palveilii. Päivystäi. Anket (kyzyndlist). Anketan tiedod (kyzyndlistan tiedod). Täitta anket (kyzyndlist). Matkulaitos. Varata (numer). Gost’ankart. Kahten hengen numer. Avadim. Hotellinumer. Numer vannanke. Kondicioner. Diäškuapp. Vann. Huomessyöm. Valatti. Kyly. Sauna. Nuužnik. Ut’užindanpert’. Ut’ug. Telefon. Mobil’nik. Televiizor. Äjik maksab numer? Yhten / kahten hengen numer. Milii pidaaš olda diäny hotellinumer. Milii pidab numer yökš. Mina tahtuun diädä yhteks päiväks / nedälikš. Ole hyvä, täita se anket. Kutt hätken sina liined hotelliš? Mina ajan huomendäl’ges huomesel. Sinun (teiden) pert’ om vaumiž. Mitte om minun pertin numer? Noustatagat mindaa huomesel kuuz’ čuasud. Omik teil ut’užindanpert’? Omak d’oudvad numerad hotelliš? D’oudviid numeruud ie ole. Omak läheli toižed hotellid? Omik teil varatud numer? Ei. Myö dovarišanke piätim(m) tundus-tadakse teiden lidnanke. Žial’, d’oudviid sijiid ei ole. Meil pidetaze rahvahienkeskiine kongress. Mina zakažiin yhten hengen numeran Vasara sugunimele. Oledik Vasara? Tämä om minun t’otuu. Häin tulob ninka čuasun pialiči. Numer vaste vaa d’oudvui. Pialiči čuasud se liinob vaumiž. Duuman, ku numeras om nuužnik da valattu? No, om. Därven randal meil om ylen hyvä kyly. Voibik siga kyl’ptakse? Päivystäjal voib ostada vast. Duuman, što kard’alan kyly liinob mieled myöti Teiden t’otuule. I meile ponraviže, myö tytrenke muga čto tuliim(m) edahanpiä. Ota avadim. Teiden numer om kaks’ sadad kuudendž, toižel kerroksel, hurale. Kus mina voin ut’užida kouftan? Ut’užindanpertiš. Pordhiid myöti alakaks. Palveilii voib ut’užida sinun sobad, ku tahtuud. Passibo. A myö huogavum(m) sill aigal. Pidabik teile tuuda kofejad numeraha? Passibo, tuogat. Teil om hyvä hotelli dai kylä om ylen čoma.

June 05, 2019 in 22:50 Нина Шибанова

  • created the text translation
  • created the text: Haldivomiez’. Palveilii. Päivystäi. Anket (kyzyndlist). Anketan tiedod (kyzyndlistan tiedod). Täitta anket (kyzyndlist). Matkulaitos. Varata (numer). Gost’ankart. Kahten hengen numer. Avadim. Hotellinumer. Numer vannanke. Kondicioner. Diäškuapp. Vann. Huomessyöm. Valatti. Kyly. Sauna. Ut’užindanpert’. Ut’ug. Telefon. Mobil’nik. Televiizor. Äjik maksab numer? Yhten / kahten hengen numer. Milii pidaaš olda diäny hotellinumer. Milii pidab numer yökš. Mina tahtuun diädä yhteks päiväks / nedälikš. Ole hyvä, täita se anket. Kutt hätken sina liined hotelliš? Mina ajan huomendäl’ges huomesel. Sinun (teiden) pert’ om vaumiž. Mitte om minun pertin numer? Noustatagat mindaa huomesel kuuz’ čuasud. Omik teil ut’užindanpert’? Omak d’oudvad numerad hotelliš? D’oudviid numeruud ie ole. Omak läheli toižed hotellid? Omik teil varatud numer? Ei. Myö dovarišanke piätim(m) tundus-tadakse teiden lidnanke. Žial’, d’oudviid sijiid ei ole. Meil pidetaze rahvahienkeskiine kongress. Mina zakažiin yhten hengen numeran Vasara sugunimele. Oledik Vasara? Tämä om minun t’otuu. Häin tulob ninka čuasun pialiči. Numer vaste vaa d’oudvui. Pialiči čuasud se liinob vaumiž. Duuman, ku numeras om nuužnik da valattu? No, om. Därven randal meil om ylen hyvä kyly. Voibik siga kyl’ptakse? Päivystäjal voib ostada vast. Duuman, što kard’alan kyly liinob mieled myöti Teiden t’otuule. I meile ponraviže, myö tytrenke muga čto tuliim(m) edahanpiä. Ota avadim. Teiden numer om kaks’ sadad kuudendž, toižel kerroksel, hurale. Kus mina voin ut’užida kouftan? Ut’užindanpertiš. Pordhiid myöti alakaks. Palveilii voib ut’užida sinun sobad, ku tahtuud. Passibo. A myö huogavum(m) sill aigal. Pidabik teile tuuda kofejad numeraha? Passibo, tuogat. Teil om hyvä hotelli dai kylä om ylen čoma.

June 05, 2019 in 22:50 Нина Шибанова

  • created the text