VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

PARIKMUAHERSKUU

history

June 11, 2019 in 21:43 Нина Шибанова

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: Parikmuaher, muaster. Pard. Usad. Breičind. Britf. Naižen parikmuaherskuu. Naižen muaster. Tukad. Tukiin keričind. Pričosk. Tukiin pezend. Kruasida tukad. Kruasida kuumad, resnicad. Sugaine. Suga. Tukiin šotk. Bigudid. Zirkal. Fen. Tukiin luak. Manik’ur. Breiče mindaa, ole hyvä. Mina tahtun breida pardan. Mina tahtun keritakse. Mina tahtuižiin siäta pričoskan. Ezmaa pezem(m) piän. Mii tämäs pidab maksta? Voinik mina kiritadakse suobataks puolele koumele päiväl? No, tämä aig ve iele zaimdud. Mida sina tahtud? Tahtun keritakse da siäta pričoskan. Rubedadik kruasimaha tukad? En. Voib kruasida kuumad da resnicad? No. Tulgatt, olgatt hyväd miärätul aigal. Mina tulen ende. Milii ve pidab siäta manik’ur. Pidadik sindaa kiritada manik’urale? Ei, passibo. Mina d’o olen kiritanuze. Minun nimi om Aino.