HIL’
Veps
olda hilil
kogonaižen päivän olen hilil, en teda, konz tuleba kalanikad, a jumalansä lähe neb
pidäda hil’t šižläs
meiden küläine pen’ om; ei voi hil’t šižläs pi däda, kaik jo tedaba azjas
уголь
Russian
волноваться, переживать (букв, быть на углях)
целый день переживаю, не знаю, когда рыбаки придут, а приближается гроза
не скрыть (букв, держать уголь за пазухой)
наша деревенька маленькая, не скроешь ничего, все уже обо всём знают