HIL’ 
        
        
        Veps
                
      
             olda hilil 
 
 kogonaižen päivän olen hilil, en teda, konz tuleba kalanikad, a jumalansä lähe neb 
 
 pidäda hil’t šižläs 
 
 meiden küläine pen’ om; ei voi hil’t šižläs pi däda, kaik jo tedaba azjas  
      
            
 
                       
            
            
            
        уголь
    
        Russian
    
      
        волноваться, переживать (букв, быть на углях) 
 
 целый день переживаю, не знаю, когда рыбаки придут, а приближается гроза 
 
 не скрыть (букв, держать уголь за пазухой) 
 
 наша деревенька маленькая, не скроешь ничего, все уже обо всём знают