VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

JÄL’G

JÄL’G

Veps
čapta jäl’ged

konz laps’ hätken ei kävelend, ka čaptihe jäl’ged veičel da sanutihe: čapam varaidusen

heitta jäl’ged

kaiken pertišpäi ot tihe, keda sinä nügüd’ löu dad, jäl’ged om heittud

otta jäl’ged

koir oti hirben jäl’gid

putta hondole jäl’gele

näge-ške, mec ha mäni por doižeks dai putui hondole jäl’ gele

meiden lehm putui hon dole jäl’gele, pit’kha ecim

ühthe jäl’ghe

ole hüvä, künda ühthe jäl’ghe nece-ki mapalaine

ühthe jäl’ghe kirjištoho-ki kävuim

след

Russian
разрушить страх (букв, обрубать следы (в обряде заклинания от страха))

когда ребёнок долго не ходил, так разрушали страх, приговаривая: режем страх

убрать улики, замести следы (букв, снять следы)

всё из дому вынесли, никого не найдёшь, улик нет

идти по следу (букв, взять след)

собака идёт по следу лося

заблудиться, пропасть (букв, по пасть на плохой (дурной) след)

смотри-ка, в лес пошёл на короткое время и заблудился

наша корова пропала, долго искали

заодно (букв, в один след)

пожалуйста, вспаши заодно и этот кусочек земли

мы заодно и в библиотеку зашли