VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

MEL’

MEL’

Veps
ei lähte melespäi

minai nikut ei lähte melespäi nece azj

ei voida mel’t märale antta

sid’ kakutte-ki ei voiži mel’t märale antta

hubiš meliš olda

tat da mam hubiš meliš oliba, miše tär mehele anttud muga edahan

jäda mel’he

nece lidn jäi minei mel’he

johtuda mel’he

kutak, johtui mel’he nece mez’ ei üht-ki kerdad

langeta mel’he

minei lanksi mel’he meiden muloine matk külähä

nece neidine minei muga mel’he lanksi, sügüzel i kozile ajoin

kebn melel

oli meiden küläs priha, radnikkulu, vaiše kebn melel oli

lähtta (meles) meliš

segoin mecha, da muga pöl’gästuin, habi en lähtend meliš

mi hän lähtnu meles om?

mel’ kaluižel ozutadud

konz mel’ om kaluižel ozutadud, ka ken voib abutada?

mel’ tegeb

mel’ tegeb kinoho mända

mi mel’heiž om

ota mi ml’heiž sinei om

olda mel’he

nece neičukaine om minei mel’he

otta mel’he

oti hän mel’he necil vodel ajada lidnha, ka muga tegi-ki

panda mel’t pähä

pane-ške hänele mel’t pähä!

pidäda melid päs

sinä sigä pidä melid päs

ум

Russian
не забывается (букв, не выходит из ума)

у меня из головы не выходит это происшествие

трудно что-то сказать (ума не приложить) (букв, не мочь ум на меру отдать)

тут и любой не смог бы ничего сказать

быть печальным (букв, быть в плохих умах)

отец да мать были опечалены, что дочь выдана замуж так далеко

запомниться (букв, остаться в уме)

этот город мне запомнился

вспомнить (букв, вспомнить в ум)

как же, припоминала этого человека и не один раз

вспомниться (букв, упасть в ум)

мне вспомнилась наша прошлогодняя поездка в деревню

эта девушка так мне запомнилась, что осенью свататься поехал

глуповатый (букв, лёгкий на ум)

был у нас в деревне парень работящий, только слегка глуповатый

сойти с ума (букв, выйти из умов)

я заблудилась в лесу, так испугалась, что чуть с ума не сошла

он что, с ума сошёл?

глупый, недалёкий (человек) (букв, ум палочкой показан)

когда (человек) глупый, так кто может помочь?

хочется (букв, ум делает)

хочется в кино сходить

сколько хочешь (букв, как тебе в ум)

бери, сколько хочешь

нравиться (букв, быть в ум)

эта девочка мне нравится

задумать (букв, взять в ум)

он задумал в этом году в город уехать, так и сделал

проучить (букв, положить ум в голову)

проучи-ка его!

быть благоразумным (букв, держать ум в голове)

ты там будь благоразумным