VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Kolmattakymmendä kolmaš piä (Kaheškymmeneškolmaš piä)

Kolmattakymmendä kolmaš piä (Kaheškymmeneškolmaš piä)

Karelian Proper
New written Tver
1 Šilloin Iisus rahvahalla i omilla opaššettavilla niin pagizi:
2 Moisein šijalla istuočettih kirjamiehet da fariseit;
3 Kaikkie, midä kuin hyö šanotah pidiä, pidäkkiä i luadikkua; a hiän azeida myöt’ elgiä luadikkua, šanellah hyö, a iče ei luajita.

4 Šivotah hyö jygeidä takkoja, i ei kannettavie, i pannah inehmizien olgupiälöillä; a iče i šormella omalla ei tahota heidä liikuttua.
5 Kaikki aziet omat luajitah, ana inehmizet heidä nähtäis’; äijie kannissah omie opaššandakirjoja, i šuurekši pannah omien vuattein helmoja;
6 Šuvatah enžimäzinä olla stolašša i enžimäzinä rahvahašša,
7 I tervehyzie pihoila, i inehmizet kučuttais’ heidä: Opaštaja.
Opaštaja.
8 A työ elgiä nimittiäčekkiä opaštajiksi, yksi on tiän Opaštaja, Hristos, a työ kaikin oletta vellekšet;
9 I elgiägo tuatokši ičelläne kuččukkua mualla, yksi on tiän Tuatto, kumbane taivahašša.

10 Elgiägo nimittiäčekkiä mielenandajiksi, yksi tiän on mielenandaja, Hristos.
11 Šuurin teisä, ana teidä kuundelou.
12 Ken šuurekši mänöy, tyynistyy ; a ken iččiedä tyynistäy, liey šuuri.
13 Paha teilä, kirjamiehet i fariseit, viižahat, työ šalbualetta taivaškuningahuštua inehmizien ieštä; työ että mäne, ettägo mänijillä anna männä.
14 Paha teilä, kirjamiehet i fariseit, viižahat, työ leškilöjen kodiloja šyöttä, a rahvahašša pitkie malittuloja luvetta: žentäh teilä liey vielä vaivembi.
15 Paha teilä, kirjamiehet i fariseit, viižahat, työ meren i muan poikki kävelettä, luadie yhtä omakši; i kuin liey, luajitta häneštä gejennan poijan, pahemman teidä.
16 Paha teilä, šogiet mielenandajat, työ pagizetta: Ken vannuočou kiriköllä, nimikseh on; a ken vannuočou kirikkökullalla, že viärä on.
17 Hajuttomat i šogiet, mi on šuurembi: kuldago, ali kirikkö, kumbane kullan sv’attiu?
18 I ken kuin vannuočou oltarilla, nimikseh on; a ken vannuočou lahjalla annetulla oltarih, že on viärä.
19 Hajuttomat i šogiet, mi on šuurembi: lahjago, ali oltari, kumbane lahjan sv’attiu?
20 Ken vannuočou oltarilla, vannuočou hänellä i lahjalla;
21 I ken vannuočou kiriköllä, vannuočou hänellä i häneššä eläjällä;
22 I vannuočija taivahalla, vannuočou Jumalan šijalla i hänen piällä istujalla.

23 Paha teilä, kirjamiehet i fariseit, viižahat, työ kymmenennen dol’an annatta miatašta, i koprašta, i kiminašta, a jättijä kallehemmat zakonašša: toven i hellimizen, i vieron; näidä pidi luadie, i niidä ei hyllätä.
24 Šogiet mielenandajat, työ šiäkšilöjä uutatta, a verbl’uudoja lainuotta.
25 Paha teilä, kirjamiehet i fariseit, viižahat, työ piäldäpäin puhaššatta jiädieašteida i purdiloja, a šiämeštä ollah täyvet varraštamis’t’a i valehušta.
26 Šogie farisei, puhašša iellä jiädieaštien i purdilon šiämyštä, ana lietäh i piäldäpäin hyö puhtahat.
27 Paha teilä, kirjamiehet i fariseit, viižahat, työ oletta kuin šomennetut kalmalauvat, kumbazet piäldäpäin kaččuon ollah šomat, a šiämeššä ollah täyvet kuoleijen luuda i kaikenualas’t’a hapatušta.
28 Niin i työ, piäldäpäin ožuttaliečetta inehmizillä hyvänä, a šiämeššä oletta täyvet viižahutta i pahua azieda.
29 Paha teilä, kirjamiehet i fariseit, työ luajitta prorokkojen kalmalaudoja, i šomennatta oigeijen grobniččoja,
30 I pagizetta: Kuin myö olizimma miän izijen aigoih, emmä hiän kera tartuis’ prorokkojen vereh.

31 Tädä myöt’ iče ičen piällä pagizetta, jotto työ oletta prorokkojen tappajien poijat.
32 I työ luajitta tiän izijen mitalla.
33 Zmejamavot vaškirčan kannetut, kuin työ uijitta tuligejennašta?
34 Tämän täh ka mie työnnän tiän luo prorokat, mielövät i kirjamiehet; i työ heistä tapatta i riputatta, i heistä lyöttä tiän kanžoisa i ajatta linnašta linnah;
35 Ana tulou tiän piällä jogo oigie veri, kuattu mualla, oigien Avelin vereštä Varahein poijan Zaharein vereh šua, kumbazen työ tappoja kirikön i oltarin välillä.

36 Amin’ šanon teilä, kaikki nämä tullah tämän rodukunnan piällä.
37 Ijerusalima, Ijerusalima, prorokkojen tappaja, i kivilöillä šiun luo työnnettylöjen tappaja, min kerdua tahoin kerätä šiun poigie, kuin kana keriäy omie poigie šiibilöin alla, i että tahton.
38 Ka tiän kodi jiäy tyhjä.
39 Šanon mie teilä: Tiäldä šua että milma niä, kuni šanotta: Hyvin paistu olet tulija Jumalan nimeššä.