VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Kut abutada grähkid tehnudele vellele?

history

March 21, 2022 in 11:35 Nataly Krizhanovsky

  • changed the title of the translation
    from Kut abutada grähkid tehnudele vellele?
    to Матфей 18:15-20

June 21, 2020 in 07:47 Andrew Krizhanovsky

  • changed the text
    15«Ku sinun uskondvel’l’ tegeb grähkid sindai vaste, mäne i laji händast oc ocha. Ku hän kundleb sindai, ka sinai möst om vel’l’. 16No ku hän ei kule sindai, ka ota kerdale üks’ vai kaks’ mest, sikš miše kaikutte azj tarbiž vahvištoitta kahten vai koumen todištajan sanal. 17Ku hän ei kundle heid-ki, sanu necen polhe uskondkundale. I ku hän ei kundle uskondkundad-ki, siloi void kacta hänehe kuti uskmatomaha vai maksunkeradajaha. 18Todeks sanun teile, kaik, midä tö kel’dät man päl, se linneb kel’tüd taivhas, i kaikele, mille tö andat valdan man päl, sille linneb anttud vald taivhas. 19Völ necen minä sanun teile: ku kaks’ teišpäi man päl ladiše loita ühtes miččes taht azjas, sen hö saba minun taivhaližes Tataspäi. 20Kus kaks’ vai koume oma ühtes minun nimes, sigä minä olen heiden keskes.»
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Matvejan mödhe. Kut uskojile tarbiž eläda 18. От Матфея святое благовествование, Глава 18. Библия (Синодальный перевод).
    to Evangelii Matvejan mödhe. Kut uskojile tarbiž eläda 18. От Матфея святое благовествование, Глава 18. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|18

October 15, 2019 in 16:56 Валентина Старкова

  • changed the text of the translation
    15 Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним;| если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего;| 16 если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;| 17 если же не послушает их, скажи церкви;| а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мыта́рь. 18 Истинно говорю вам: что́ вы свяжете на земле, то́ будет связано на небе; и что́ разрешите на земле, то́ будет разрешено на небе. 19 Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,| 20 ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.

October 15, 2019 in 16:55 Валентина Старкова

  • created the text translation
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Matvejan mödhe. Kut uskojile tarbiž eläda 18.
    to Evangelii Matvejan mödhe. Kut uskojile tarbiž eläda 18. От Матфея святое благовествование, Глава 18. Библия (Синодальный перевод).