Texts
Return to review
| Return to list
Peittopakina viinasatun vuokruajista
history
August 30, 2022 in 11:55
Нина Шибанова
- created the text
- created the text translation
- created the text: 9Iisussa rupesi tuaš pakajamah rahvahalla ta šano tämän peittopakinan: «Mieš issutti viinasatun, vuokrasi šen viinamarjan kašvattajilla, ta iče läksi pitäkši aikua vierahih maih. 10Konša marjat kypšyttih, hiän työnsi paššarin viinasatun hoitajien luo, jotta ne annettais hänellä ošan marjoista.^ A nämäpä piekšettih paššari ta toimitettih pois tyhjin käsin.
11Šiitä isäntä työnsi toisen paššarin.^ Šitäki hyö lyötih, hävättih ta ajettih jälelläh tyhjin käsin.
12Mieš työnsi vielä kolmannen paššarin.^ No tämäki hyö lyötih verih šuate ta ajettih poikeš.
13"Mitäpä mie nyt ruatasin"?^ tuumaičči viinasatun isäntä. "Miepä työnnän šinne armahan poikani.^ Kun hyö nähäh hänet, niin ainaški häntä hyö kunnivoitetah".
14Vain kun vuokruajat nähtih poika, hyö paistih keškenäh: "Tällä jiäy tuattoh kuoltuo viinasatu.^ Tappakka hänet, niin satu on miän".
15Hyö vejettih hänet satušta ta tapettih. – Mitäpä nyt satunisäntä ruatau vuokruajilla?
16Hiän tulou ta tappau hiät, a viinasatun antau toisilla». Kuulijat karjuttih: «Eijeh!^ Ei varmašti»!
17Iisussa kaččo heih ta kyšy: «Mitäpä šilloin merkiččöy tämä Pyhien Kirjutukšien kohta: – Kivi, mi ei rakentajilla kelvannun, on nyt rakennukšen piäkivi.
18Ken täh kiveh lankieu, še pahoin šattautuu, a kenen piällä tämä kivi kuatuu, šen še ličistäy».
19Kun sakonanopaštajat ta ylipapit maltettih, jotta tämä peittopakina on heistä, hyö tahottih heti ottua Iisussa kiini, ka varattih rahvašta.