Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Judan surm

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 72-73
Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 27. От Матфея святое благовествование, Глава 27. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|27

Judan surm
(Veps)

3Konz Juda, Iisusan möi, nägišti, miše Iisus oli suditud surmale, hän el’genzi, miše om tehnu pahan azjan. Hän vei tagaze ülembaižile papile i vanhembile nene koumekümne hobedad rahad, kudambad oli heišpäi sanu, 4i sanui: «Tegin grähkän, ku möin vigatoman veren No sanuiba: «A mitte meile om? Nece om sinun azj

5Siloi Juda taci rahad pühäkodihe, mäni sigäpäi i riputihe.


6Ülembaižed papid otiba rahad i sanuiba: «Nece om veren maks. Nenid rahoid ei sa panda ühthe pühäkodin rahoidenke

7 pagižehtiba kesknezoi i ostiba nenile rahoile muga sanutud «Padanikan pöudon» kaumžomaks verhile mehile.
8Sikš völ tämbei-ki sen pöudon kuctas Veripöudoks.

9Muga tegihe todeks nene Jumalan sanankandajan Jeremian sanad: – otiba ned koumekümne hobedad rahad, arvon, mitte oli pandud hänele Izrail’an rahvahal,

10i ostiba nenile rahoile padanikan pöudon, muga kut Ižand oli sanunu minei.

Judan surm
(Russian)

3 Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам, 4 говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что́ нам до того? смотри сам.

5 И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошел и удавился.

6 Первосвященники, взяв сребреники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови.

7 Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; 8 посему и называется земля та «землею крови» до сего дня.

9 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, 10 и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь.