VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Jevreit peitoči paistah tappua Puavilua

history

June 20, 2023 in 16:46 Нина Шибанова

  • changed the text
    12 Huondeksel jevreit peitoči kerävyttih da annettih sana olla syömätä dai juomata, kuni ei tapeta Puavilua. 13 Miehii, kudamat annettih tämä sana, oli enämbi n՚elliäkymmendy. 14 Hyö mendih ylimäzien pappiloin da rahvahan vahnimien luo da sanottih: «Myö annoimmo lujan sanan, emmo ota nimidä suuh, kuni emmo tappane Puavilua. 15 Sanokkua nygöi työ N՚evvokunnan nimes piälliköle, ku häi työndäs Puavilua teijän luo, buitegu tahtotto parembi tiijustella hänen dielon. Myö olemmo valmehet tappamah händy, enne ku häi piäzöy tänne». 16 No Puavilan sizären poigu tiijusti tämän.^ Häi meni kazarmah, piäzi Puavilan luo da saneli hänele kai. 17 Puavil kučui yhten suanpiällikkölöis da sanoi hänele: «Vie tädä nuordu miesty piällikön luo.^ Hänel on sanottavua piälliköle». 18 Suanpiällikkö otti nuoren miehen, meni piällikön luo da sanoi: «Kiiniotettu Puavil kučui minun da käski vediä tämän nuoren miehen sinun luo.^ Hänel on sanottavua sinule». 19 Piällikkö otti nuoren miehen käis, vedi bokkah da kyzyi: «Midäbo tahtot sanuo minule»? 20 Nuori mies vastai: «Jevreit paistih kyzyö sinul, ku sinä tuozit Puavilan huomei N՚evvokunnan edeh, buitegu se tahtos parembi tiijustua hänen dielon. 21 Sinä älä luadei sih, ku enämbi n՚elliäkymmendy jevreidy vuotetah händy peittokohtas.^ Hyö annettih luja sana eigo syvvä, eigo juvva, kuni ei tapeta Puavilua.^ Hyö ollah jo valmehet, vai vuotetah sinun sanua». 22 Piällikkö sanoi nuorele miehele: «Älä nikelle sano, gu avait tämän minule».^ Sit häi työndi nuoren miehen iäres.

June 20, 2023 in 15:46 Нина Шибанова

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: 12 Huondeksel jevreit peitoči kerävyttih da annettih sana olla syömätä dai juomata, kuni ei tapeta Puavilua. 13 Miehii, kudamat annettih tämä sana, oli enämbi n՚elliäkymmendy. 14 Hyö mendih ylimäzien pappiloin da rahvahan vahnimien luo da sanottih: «Myö annoimmo lujan sanan, emmo ota nimidä suuh, kuni emmo tappane Puavilua. 15 Sanokkua nygöi työ N՚evvokunnan nimes piälliköle, ku häi työndäs Puavilua teijän luo, buitegu tahtotto parembi tiijustella hänen dielon. Myö olemmo valmehet tappamah händy, enne ku häi piäzöy tänne». 16 No Puavilan sizären poigu tiijusti tämän.^ Häi meni kazarmah, piäzi Puavilan luo da saneli hänele kai. 17 Puavil kučui yhten suanpiällikkölöis da sanoi hänele: «Vie tädä nuordu miesty piällikön luo. Hänel on sanottavua piälliköle». 18 Suanpiällikkö otti nuoren miehen, meni piällikön luo da sanoi: «Kiiniotettu Puavil kučui minun da käski vediä tämän nuoren miehen sinun luo.^ Hänel on sanottavua sinule». 19 Piällikkö otti nuoren miehen käis, vedi bokkah da kyzyi: «Midäbo tahtot sanuo minule»? 20 Nuori mies vastai: «Jevreit paistih kyzyö sinul, ku sinä tuozit Puavilan huomei N՚evvokunnan edeh, buitegu se tahtos parembi tiijustua hänen dielon. 21 Sinä älä luadei sih, ku enämbi n՚elliäkymmendy jevreidy vuotetah händy peittokohtas.^ Hyö annettih luja sana eigo syvvä, eigo juvva, kuni ei tapeta Puavilua.^ Hyö ollah jo valmehet, vai vuotetah sinun sanua». 22 Piällikkö sanoi nuorele miehele: «Älä nikelle sano, gu avait tämän minule».^ Sit häi työndi nuoren miehen iäres.