Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Ozoitezstarin vinpusadun kortomnikoiden polhe

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 192-193
Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 19:28-21:4. 20. От Луки святое благовествование, Глава 20. Библия (Синодальный перевод). en=Luke|20

Ozoitezstarin vinpusadun kortomnikoiden polhe
(Veps)

9Iisus pagiži möst rahvahale i sanui necen ozoitezstarinan: «Mez’ ištuti vinpusadun, andoi sen kortomaha vinmarjan kazvatajile i ajoi pit’käks aigaks neciš maspäi.

10Ičeze aigan hän oigenzi käskabunikan vinmarjan kazvatajidennoks, miše andaižiba hänele dol’an sadunsatusespäi. No peksiba käskabunikan i oigenziba händast sigäpäi pal’hal kädel. 11Siloi ižand oigenzi toižen käskabunikan. Vinmarjan kazvatajad peksiba händast-ki, huigenzoitiba i oigenziba sigäpäi pal’hal kädel. 12Hän oigenzi völ koumanden käskabunikan, no sidä-ki löiba verhesai i küksiba sigäpäi.

13Midä minä tegeškanden? meleti vinpusadun ižand. Minä oigendan sinna minun armhan poigan. Konz nägištaba händast, ka tedan, heile linneb huiged koskta händast. 14No ku vinmarjan kazvatajad nägištiba poigan, ka pagižeškanziba kesknezoi: „Hänele jäb kaik ižandaspäi. Tulgat, rikkam poig, i hänen tatan ma linneb meiden! 15 küksiba händast vinpusaduspäi i rikoiba «Midä vinpusadun ižand nügüd’ tegeb heile küzui Iisus.

16«Hän tuleb i rikob nenid vinmarjan kazvatajid i andab vinpusadun toižile
«Ei, ei kidasti rahvaz sen kulištades.

17Iisus kacui rahvahaze i sanui: «Midä siloi oma nene Pühiden Kirjutusiden sanad?
Kivi, kudamban sauvojad taciba laptaha, om nügüd’ päkivi.

18Kaikutte, ken lankteb neche kivehe, se murendase, i kenen päle nece kivi lankteb, sidä mäzötab

19Käskištonopendajad i ülembaižed papid tahtoiba tabata Iisusad necil aigal, no varaižiba rahvast. el’genziba, miše Iisus necil ozoitezstarinal sanui heiden polhe.

Ozoitezstarin vinpusadun kortomnikoiden polhe
(Russian)

9 И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время; 10 и в свое время послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.
11 Еще послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем.
12 И еще послал третьего; но они и того, изранив, выгнали.
13 Тогда сказал господин виноградника: что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного; может быть, увидев его, постыдятся.
14 Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою, говоря: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство его будет наше.
15 И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?
16 Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
17 Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла?
18 Всякий, кто упадет на тот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.
19 И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.