Зажгут три лучины
Russian
Зажгут три лучины, над дверной притолокой жгут.
Потом эти угли собирают куда-нибудь, в тряпку или ещё куда.
А когда спать ложатся, кладут эти угли, кладут зеркало, кладут гребень под подушку и говорят: "Кто будешь богосуженый мой, приходи эти (вещи) забирать у меня из-под подушки".
И моя сестра колдует, палит эти угли, а я маленькая девочка (была), берёт меня в товарищи.
Идём домой.
Если бы она при мне не положила их под подушку, так я, может, и не услышала бы ничего и не испугалась бы.
Раньше ведь не было кроватей, там одна кровать была, на той кровати, у кого был брат, так этот брат спал на кровати, а остальные спали в ряд на полу.
Так там, в Янгозере были спальные места устроены.
Туда спать легли, она (вещи) кладёт под подушку, а рядом на полу спят отец и мать.
Только успели лечь, да (слышу) как на лошадях с колокольчиками поехали — привязывают ведь перед свадьбой колокольчики лошадям, да как колокольчики на дугах звенят, и едут, едут...
Вначале вроде далеко, далеко, а потом всё ближе, ближе.
А она (сестра) мне сказала, что "если услышишь что, то ничего не говори".
Слышу — уже приближаются, приближаются, уже на двор въехали.
Да как во двор въехали, а у нас в воротах было кольцо, да как открывают, кольцом этим звякают, да я испугалась, маме говорю: "Ой, мама, кто-то идёт, вставай!"
Мама как вскочит, а она угадала — говорит, наколдовали чего-то, что ли.
Она встала, огонь зажгла, пошла, ворота открыла и снова закрыла.