Texts
Return to review
| Return to list
Saivoik (Neižne voikab sizarele)
history
September 08, 2017 in 11:28
Нина Шибанова
- changed the text of the translation
Ой, милые да сестрицы, свежие да листочки, возьмите-ка вы мою белую да волюшку, возьмите-ка вы мою вольную да волюшку-то. Придет как дорогой праздничек, нарядите вы свою белую волюшку-то. И так нарядите и мою белую волюшку, возьмите ее в свою большую да артель, нарядите и наладьте ее к большому, дорогому праздничку-то. Возможно, найдет мой да кормилец-батюшка, возможно, придет моя родимая родительница-матушка., возможно, заметит еще по-прежнему да по-былому-то,. Милая белая волюшка, вольная волюшка! Ой, возьмите да расплетите теперь мою дорогую да косу-то.
- changed the text
Voi g’o, sulad da čičkoihuded, lehedad da lehtesuded, otkatei tö minun vouged voudeine, otkatei tö minun vol’ni da voleine-se. Tuleb ku kalliž da praznikeine, sädatagoi tö ičetoi vouged da voudeine-se. I muga sädatagat minun-ki vouged da voudeine, otkatei tö ičetoi avaroho da arteližhe, sädatagat dei laditagat ejou kal’hele da praznikeižele-se. Agoin’ löudab minun g’o sötei da tatoihudem, aigoin’ tuleb minun rodimi roditel’ mamoihudem, aigoin homaičeb vuu minun enččikš dei edeližikš, ejou. Ejou vouged da voudeine, vouged i voleine. Voi g’o, otkatoi minun nügud da ruštkatoi kal’hen da kasan-se.
September 08, 2017 in 11:27
Нина Шибанова
- changed the text of the translation
Ой, милые да сестрицы, свежие да листочки, возьмите-ка вы мою белую да волюшку, возьмите-ка вы мою вольную да волюшку-то. Придет как дорогой праздничек, нарядите вы свою белую волюшку-то, и. И так нарядите и мою белую волюшку, возьмите ее в свою большую да артель, нарядите и наладьте ее к большому, дорогому праздничку-то. Возможно, найдет мой да кормилец-батюшка, возможно, придет моя родимая родительница-матушка. возможно, заметит еще по-прежнему да по-былому-то, Милая белая волюшка, вольная волюшка! Ой, возьмите да расплетите теперь мою дорогую да косу-то.