Lopputervehykšet
Karelian Proper
New written karelian
19 Šano tervehyisie Priskillalla ta Akilalla ta Onisiforin perehellä.
20Erasti jäi Korinfih. Trofima kipeyty ta hänet mie jätin Milittah.
21Yritä piäššä tänne ennein talvie! Šiula työnnetäh tervehyisie Jevvul, Pudei, Linei, Klautija ta kaikki vellet.
22 Hospoti Iisussa Hristossa olkah šiun henkeš kera! Armo teilä! Amin.
Второе послание ап. Павла к Тимофею. 4:19-22
Russian
19 Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров.
20 Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите.
21 Постарайся прийти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия.
22 Господь Иисус Христос со духом твоим. Благодать с вами. Аминь.