VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Mavon piä da händy

history

September 04, 2025 in 10:23 Александра Родионова

  • changed the text of the translation
    Змеиный хвост заспорил с змеиной головой о том, кому ходить впереди? Голова сказала:| «Ты не можешь ходить спереди, у тебя нет глаз и ушей». Хвост сказал:| «А зато во мне сила,| я тебя двигаю;|если захочу да обернусь вокруг дерева, ты с места не тронешься». Голова сказала:| «Разойдемся!». И хвост оторвался от головы и пополз вперед. Но только что он отполз от головы, попал в трещину и провалился.

September 04, 2025 in 10:22 Александра Родионова

  • changed the text of the translation
    Змеиный хвост заспорил с змеиной головой о том, кому ходить впереди? Голова сказала:| «Ты не можешь ходить спереди, у тебя нет глаз и ушей». Хвост сказал:| «А зато во мне сила,| я тебя двигаю;|если захочу да обернусь вокруг дерева, ты с места не тронешься». Голова сказала:| «Разойдемся!». И хвост оторвался от головы и пополз вперед. Но только что он отполз от головы, попал в трещину и провалился.

September 04, 2025 in 10:22 Александра Родионова

  • changed the text
    Mavon piä da händy ruvettih kiistämäh, kudamal pidäy olla ielpäi. Piä sanoi:| – Sinä et voi olla telpäi gu sinul ei ole silmii da korvii. Händy sanoi:| – Sen sijah minul on vägie. Minä sinuu siirdelen. A gu tahtonen, punaldammos puus ymbäri, sit sinä et lekahtai ni sijois. Piä sanoi:| – Sit eruommo! Sit händy eroi piäspäi da lähti ryydämäh edelpäi. Ga se ehtii vai erota piäspäi, ku puutui hallelmukseh da sinne kadoi.
  • changed the text of the translation
    Змеиный хвост заспорил с змеиной головой о том, кому ходить впереди? Голова сказала:| «Ты не можешь ходить спереди, у тебя нет глаз и ушей». Хвост сказал:| «А зато во мне сила,| я тебя двигаю; |если захочу да обернусь вокруг дерева, ты с места не тронешься». Голова сказала:| «Разойдемся!». И хвост оторвался от головы и пополз вперед. Но только что он отполз от головы, попал в трещину и провалился.

September 04, 2025 in 10:19 Александра Родионова

  • created the text
  • created the text: Mavon piä da händy ruvettih kiistämäh, kudamal pidäy olla ielpäi. Piä sanoi: – Sinä et voi olla telpäi gu sinul ei ole silmii da korvii. Händy sanoi: – Sen sijah minul on vägie. Minä sinuu siirdelen. A gu tahtonen, punaldammos puus ymbäri, sit sinä et lekahtai ni sijois. Piä sanoi: – Sit eruommo! Sit händy eroi piäspäi da lähti ryydämäh edelpäi. Ga se ehtii vai erota piäspäi, ku puutui hallelmukseh da sinne kadoi.
  • created the text translation