VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Matkalazet

history

September 08, 2025 in 08:54 Александра Родионова

  • changed the text
    Tiedy myö astuttih valmussivahnušši da nuori mies. Hyö nähtin: tiel viruu huavo dengua. Nuori mies nosti sen da sanoi:| – Vot Jumal työndi minule lovvonlövvön. A vahnušši sanoi:| – Čur vai yhtes. Nuori mies sanoi:| – Ei, myö emmo yhtes löydänyh, minä yksin nostin. Vahnušši ei sanonuh nimidä. Hyö astuttih vie vähäine. Kerras kuultah, taganpäi juostah tabuajat da kirrutah:| – Kenbo varrasti huavon dengua! Nuori mies pöllästyi da sanoi:| – Vai meile, died’oni, meijän lövvön periä pahuttu ei rodies. Vahnušši sanoi:| – Löydö on sinun, a ei ole meijän, dai hädä on sinun, a ei ole meijän. Nuori mies tavattih da viettih limah suudittavakse, a vahnušši lähti kodih.
  • changed the text of the translation
    Шли по дороге старик и молодой. Видят они: на дороге лежит мешок денег. Молодой поднял и сказал:| – Вот Бог мне находку послал. А старик сказал:| – Чур, вместе. Молодой сказал:| – Нет, мы не вместе нашли, я один поднял. Старик ничего не сказал. Прошли они ещё немного. Вдруг слышат, скачет сзади погоня, кричат:| – Кто мешок денег украл? Молодой струсил и сказал:| – Как бы нам, дядюшка, за нашу находку беды не было. Старик сказал:| – Находка твоя, а не наша, и беда твоя, а не наша. Малого схватили и повели в город судить, а старик пошёл домой.

September 08, 2025 in 08:52 Александра Родионова

  • created the text
  • created the text: Tiedy myö astuttih valmussi da nuori mies. Hyö nähtin: tiel viruu huavo dengua. Nuori mies nosti sen da sanoi: – Vot Jumal työndi minule lovvon. A vahnušši sanoi: – Čur vai yhtes. Nuori mies sanoi: – Ei, myö emmo yhtes löydänyh, minä yksin nostin. Vahnušši ei sanonuh nimidä. Hyö astuttih vie vähäine. Kerras kuultah, taganpäi juostah tabuajat da kirrutah: – Kenbo varrasti huavon dengua! Nuori mies pöllästyi da sanoi: – Vai meile, died’oni, meijän lövvön periä pahuttu ei rodies. Vahnušši sanoi: – Löydö on sinun, a ei ole meijän, dai hädä on sinun, a ei ole meijän. Nuori mies tavattih da viettih limah suudittavakse, a vahnušši lähti kodih.
  • created the text translation