VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Краткая Священная исторiя. Hospodin meijän Iisusan Hristan muokat

Краткая Священная исторiя. Господинъ мèйя̈нъ Iисусанъ Христанъ муокатъ

Господинъ мèйя̈нъ Iисусанъ Христанъ муокатъ.

Я̈ллèсъ сы̀дä, куй Ӏисусъ Христосъ азèтты̀ Пӱгièнъ оттамизèнъ, мени Гäй Геөсиманiянъ садухъ.
Сiэ алқавутты̀хъ Гäнèнъ сӱвäйнъ-муокатъ мèйя̈нъ рiäхкièнъ-iэсъ. Гäй тускиччи и игäвöйччи, и молiйгèзè вери-гиқèссахъ. Ангели тули Гäнèнъ-луо луендамахъ Гäндӱ.
Сèнъ я̈ллèсъ Iудейтъ тулды̀хъ аставойнъ-кере, отèтты̀хъ Гäндӱ кiйни Ӏуданъ мӱöя̈нъ озутандуа-мӱö, и вiэды̀хъ Iудейнъ ӱлимäйзièнъ паппилойнъ-луо, а сы̀лъ вäлилъ Гäнèнъ опастуятъ пайтты̀хъ. Тäннè тулды̀хъ валèхтèлiятъ Гäнèнъ пiäлè валèхтèлèмахъ; но ни мидä эй-войду товèсти озуттуа. Я̈лкимäй, конзу ӱлимäйзèнъ папинъ кӱзӱмӱкксèлэ: Юмаланъ-қо пойку синä олèтъ? Iисусъ вастай: синä санотъ, и лижäй, ётта тèрвäхъ нäхтäхъ Гäндӱ Юмаланъ войманъ ойкiэсъ пуолèсъ; силлойнъ панды̀хъ Гäндӱ виқaпiäксè куолèмахъ, лӱöды̀хъ рожiй-мӱö, и монèхъ луадухъ гаукитты̀хъ Гäндӱ.
Гуондèксèлъ вiэды̀хъ Гäндӱ суудохъ Риманъ пiäликкö-мiэгенъ Пилатинъ-луо Iудейнъ муасъ.
Гäй нақи, ётта Ӏисусъ онъ ойқей, и тахтой пiäстää Гäнèнъ; но рагвасъ, Ӱлимäйзièнъ паппилойнъ ӱллӱтӱксèсъ, тахтой Гäнèнъ сурмуа. Пилатти кäски лӱӱвä Iисусуа, панна Гäнèнъ-пiäлè рускiэ-синизенъ сованъ, и кiäнèтӱнъ пӱстäя̈съ кукасъ вѣнчанъ, и муқа озутты̀ Гäнèнъ Iудейлэ, аятèллèнъ, эй-қо муқа гèйлэ тулè жiäли Гäндӱ; но Iудейтъ гуймуосъ iäнèтты̀хъ: рипута Гäндӱ (ристанъ-пiäлъ)! Вiэномiэлине Пилатти андой гèйя̈нъ валланъ, пези кäйтъ рагваганъ-iэсъ сèнъ туннустуксèксè, ётта гäй туннустаа Ӏисусанъ ойқiэксè.
Ӏисусуа вiэды̀хъ Голгоөанъ мäйнъ-пiäлè, и сiэ рипутèтты̀хъ ристанъ-пiäлъ кахтèнъ розвонъ кескесъ.
Ӱкси нäмисъ розволойсъ, ё ристанъ-пiäлъ риппуесъ, туннустуй и саной Iисусалэ: мустойта минуу, Господи, конзу тулèтъ Синунъ Валдакуннасъ. Господи саной гäнèлэ вастахъ: тäнäпäйвäнъ Минунъ-кере лiэнèтъ руаюсъ.
Риппуесъ ристанъ-пiäлъ, Ӏисусъ молiйгèзè Омièнъ виганiэкойнъ-iэсъ, игастуттèли пухтагуа Омуа Эмiä, и кäски Апостолилэ Iйваналэ олла Гäнèнъ пойянъ сiясъ.
Гäнèнъ муоккièнъ айқуа пäйвäйнè пимени, муа сäрäхты̀хъ, киветъ галлèтты̀хъ, монèтъ куолiэтъ элäвӱтты̀хъ и я̈iäвиттыгèзè монилэ Ерусалимасъ.
Я̈лқимäй Ӏисусъ саной: лоппихъ, и андой Оманъ генқенъ Юмалалэ, Омалэ Ижäлэ.
Х

Краткая Священная исторiя. Hospodin meijän Iisusan Hristan muokat

Livvi
Old written Livvic
Hospodin meijän Iisusan Hristan muokat.

Jälles sidä, kui Iisus Hristos azetti Pyhien ottamizen, meni Häi Gefsimanijan saduh.
Sie algavuttih Hänen syväinmuokat meijän riähkien ies. Häi tuskičči i igävöičči, i moliiheze verihigessah. Anheli tuli Hänen luo lujendamah Händy.
Sen jälles Iudeit tuldih astavoin kere, otettih Händy kiini Iudan myöjän ozutandua myö, i viedih Iudein ylimäizien pappiloin luo, a sil välil Hänen opastujat paittih. Tänne tuldih valehtelijat Hänen piäle valehtelemah; no ni midä ei voidu tovesti ozuttua. Jälgimäi, konzu ylimäizen papin kyzymyksele: Jumalango poigku sinä olet? Iisus vastai: sinä sanot, i ližäi, jotta terväh nähtäh Händy Jumalan voiman oigies puoles; silloin pandih Händy vigapiäkse kuolemah, lyödih rožii myö, i moneh luaduh haukittih Händy.
Huondeksel viedih Händy suudoh Riman piälikkömiehen Pilatin luo Iudein muas.
Häi nägi, jotta Ӏisus on oigei, i tahtoi piästää Hänen; no rahvas, Ylimäizien pappiloin yllytykses, tahtoi Hänen surmua. Pilatti käski lyvvä Iisusua, panna Hänen piäle ruskiesinizen sovan, i kiänetyn pystäjäs kukas venčan, i muga ozutti Hänen Iudeile, ajatellen, eigo muga heile tule žiäli Händy; no Iudeit huimuos iänettih: riputa Händy (ristan piäl)! Vienomieline Pilatti andoi heijän vallan, pezi käit rahvahan ies sen tunnustuksekse, jotta häi tunnustaa Ӏisusan oigiekse.
Iisusua viedih Golgofan mäin piäle, i sie riputettih ristan piäl kahten rozvon keskes.
Yksi nämmis rozvolois, jo ristan piäl rippujes, tunnustui i sanoi Iisusale: mustoita minuu, Hospodi, konzu tulet Sinun Valdakunnas. Hospodi sanoi hänele vastah: tänäpäivän Minun kere lienet ruajus.
Rippujes ristan piäl, Ӏisus moliiheze Omien vihaniekoin ies, ihastutteli puhtahua Omua Emiä, i käski Apostolile Iivanale olla Hänen poijan sijas.
Hänen muokkien aigua päiväine pimeni, mua särähtih, kivet hallettih, monet kuoliet elävyttih i jiävittiheze monile Jerusalimas.
Jälgimäi Iisus sanoi: loppih, i andoi Oman hengen Jumalale, Omale Ižäle.

Краткая Священная история. Страдания Господа нашего Иисуса Христа

Russian
Страдания Господа нашего Иисуса Христа.

После тайной вечери вышел Иисус Христос в сад Гефсиманский.
Там начались Его внутренние страдания за грехи наши. Он скорбел и тужил, и молился до кровавого пота. Ангел явился Ему для укрепления Его.
Потом Иудеи пришли с оружием, взяли Его по указанию Иуды предателя, и отвели к первосвященникам Иудейским, между тем как ученики Его разбежались. Здесь явились клеветники с ложными доносами на Него; но ничего не могли доказать. Наконец, когда на вопрос первосвященника: Сын ли ты Божий? Иисус ответил: ты говоришь, и добавил, что вскоре увидят Его Божью силу с верной стороны; тогда объявили Его достойным смерти, били по ланитам, и другим образом надругались над ним.
По утру представили Его на суд к Пилату, Римскому правителю в Иудее.
Он, находя Иисуса невинным, хотел его отпустить; но народ, по наущению первосвященников, требовал Его смерти. Пилат велел бить Иисуса, возложить на Него багряную одежду: и терновый венец, и в таком виде показал Его Иудеям, думая тем привести их в жалость; но они в исступлении кричали: распни Его! Малодушный Пилат уступил их требованию, умыл руки пред народом в знак того, что признает Иисуса невинным.
Иисуса отвели на гору Голгофу, и там распяли на кресте между двумя разбойниками.
Один из них, уже будучи на кресте, покаялся и говорил Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидеши во Царствии Твоем. Господь ответил ему: теперь будешь со Мной в раю.
Будучи на кресте, Иисус молился за врагов Своих, утешал пречистую Матерь Свою и повелел Апостолу Иоанну быть у Нее вместо сына.
В это время страданий Его солнце затмилось, земля потряслась, камни распались, многие мертвые воскресли, и явились многим в Иерусалиме.
Наконец Он сказал: свершилось, и предал дух Свой Богу, Отцу Своему.
Х