Libertsova, Valentina
Спектакль, над которым стоит размышлять
Russian
В жизни бывает всякое, но любовь правит жизнью – к таким мыслям пришла после просмотра спектакля "Любовь и голуби". Появилось желание проанализировать мысли на своём языке.
Подходит к концу Год театра. Не могу сказать, почувствовали ли театральные служащие заботу государства о них, но популярность театров и спектаклей и оценка зрителей повысились точно. В этом году попасть неожиданно в свободный вечер в какой-либо петрозаводский театр невозможно – билеты надо доставать за две-три недели. Когда я заканчивала Петрозаводский университет сорок лет назад, говорили: для такого маленького города три театра – это слишком, зрителей не хватит. Сейчас театров пять, но залы каждый день полные. Часто можно от сидящих рядом услышать разговоры, из которых обнаруживаешь, что это люди из Москвы, Питера, наших райцентров и сёл, приехавшие специально посмотреть тот или иной спектакль.
Национальный театр – гордость нашей Республики Карели. Только там можно увидеть спектакли на родном языке. Современный внешний вид, чистота и уют, просторные помещения внутри, красивые виды города из окна привлекают внимание. Да и спектакли традиционные и современные одновременно. Артисты подобрались талантливые и умелые.
Режиссёр нашей театральной студии "Ильинская квашня" Ольга Лимаренко решила для завершения Года театра сходить в Карельский Национальный театр и велела купить билеты на карелоязычный спектакль. Понятно, что на "Кадриль" попасть даже мечтать нельзя, не знаю, где и когда билеты распродают сразу, да и нам лучше было попасть восьмого декабря.
На спектакль "Любовь и голуби" попасть было немного легче, видимо, потому что многие хорошо знают снятый в нашем крае Владимиром Меньшовым фильм с прекрасными артистами. Его часто показывают по телевизору. Поэтому люди не хотят смотреть повторно, боятся – будет скучно. Не скрою, были и у нас такие мысли сравнивать с кино. Да ещё в нашем Олонецком районе на нашем ливвиковском наречии мы не так давно смотрели спектакль "Любовь и голуби" Видлицкого театра "Лоскутки". Там было смеха так смеха, поскольку сами ливвиковские интонации юмористические, там и насмешки и поддразнивания. Но сразу стало понятно: этот спектакль Андрея Дежонова другой, он другого характера и о нас – о нашей подчас несчастливой жизни и потерянных чувствах.
Во-первых, на сцене были молодые – трое детей, с них началось представление. Их роли исполняли молодые и уже известные петрозаводские артисты Юлия Куйкка, Анастасия Айтман и Никита Анисимов. Но время было нашего поколения – второй половины двадцатого века: одежда, транзистор, русские и зарубежные песни, так как карельских и переведённых ещё не было, все того времени. Говорили на родном языке, учились и работали на русском, а песни пели на таком, какой слышен по радио. По мнению Ольги Павловны, это советское время тоже надо помнить, изучать и показывать – не только старинные традиции. В то время уже пытались уничтожить карельский язык, но владеющие им всё равно говорили.
На протяжении всего спектакля дети были возле взрослых, помощниками, готовыми защищать правду. Это особенность карельского характера. Модная, показывающая себя, любующаяся собой, с телефоном в ухе Людка Юлии Куйкка одновременно вяжет, ставит на стол еду, ходит на работу, успокаивает маму, с дракой останавливает брата. Младшая дочь, тихая, нежная, скромная Ольга (Анастасия Айтман) только висит на шее у матери или отца, лучше всех понимает увлечение отца голубями. Лёнька (Никита Анисимов) – обычный деревенский парень, у которого любая работа в руках ладится, насмехаясь, играет с сёстрами, а внутри носит твёрдое чувство ответственности.
Разная любовь
Самая важная проблема в спектакле – любовь в жизни людей. Можно ли жить семьёй без любви? Рядом с семьей Кузякиных жили до старости вместе Вислухины. Детей им Бог не дал. Митрий, высокий ростом, крепкий старик, хитрый, много чего знающий. Когда что-то советует Василию, кое-что напевает и лениво растягивает гармонь. Когда в конце все парами танцуют, он высоко возносится рядом с низенькой женой, ещё и подбородок поднимает показать, какой он высокий и красивый. Видно, что мысли его далеко, может, опять думает, как успеть выпить лишнюю кружку. А смотреть ту часть, где он ради получения глотка хоронит жену, было очень тяжело, смеха зрителей слышно не было. Мне вспомнились слова Фёдора Достоевского о Мармеладове. На карельский лад их можно высказать так: как может человек оскотиниться, как опуститься до свиньи ради любви к алкоголю.
Чем же живёт эта семья? Видимо, усилиями и любовью жены Шуры. Хромает, но шагает, да ещё бегом. Героиня Александры Анискиной, на мой взгляд, самое реальное, самое пронзительное воплощение карельского характера. Знаю десятки подобных ей деревенских женщин – больных, некрасивых, смешно одетых, всегда только работающих и заботящихся о доме, плохих мужей держащих в порядке. К слову, в первой части зрители постоянно смеялись, когда на сцену выходила Шура. Хоть и хромая и смешная, а смотри, как шустро "связывает" мужика. Многие достойные женщины так жили всю жизнь рядом с пьющими, ленивыми, лгущими, ссорящимися, дерущимися мужиками. Может, это тоже любовь, только другого рода.
Ещё иного рода любовь у Раисы Захаровны, курортной возлюбленной Василия. В этом спектакле она не такая, как у Людмилы Гурченко, ищущая мужчин авантюристка, у которой лишь бы состоялось лишнее весёлое приключение, демонстрация своей женской воли и красоты. Героиня Людмилы Исаковой ищет традиционную красивую любовь, идеал мужчины, которого одела бы, накормила и напоила бы, держала бы игрушкой в комнате, только бы такого целовала и любила. Раиса плохо знает жизнь, не может понять душу деревенского мужчины, его заботы и привычки, не может оценить с этой стороны. Поэтому не встречает от Василия глубокого ответа, остаётся одна.
Сила Раисиной любви видна в коротком выразительном танце. Одновременно это маленькая часть, успокаивающая зрителей, которые уже успели полюбить эту женщину. Последняя песня показывает: это событие оставило след в жизни Раисы, но опять очень наивный, как мечты девичества о любящем голубей мальчике.
Муж и жена
Труднее всего анализировать образы Василия и Нади. В первой части часто приходило на ум: кто всё-таки главные герои – дети или взрослые? Надя Ольги Малининой вначале была невыносимая, скверная женщина: постоянно кричит, шипит, ругает всех, ворчит, гремит посудой, сама сердитая, в плохой одежде, волосы как попало. Понятно, что всей душой было жалко мужа и детей. Они, пожалуй, расстроены не были: тихонько улыбались и убегали или успокаивали мать – значит, любили.
После измены мужа Надя немного меняется: надевает одежду покрасивей, но не очень модную и дорогую, волосы приводит в порядок, но не у парикмахера, находит время встретиться с мужем, но ненадолго. А многого ли просит настоящая любовь? Она внутри, надо лишь открыть, не потерять в повседневных домашних делах и хлопотах.
Сергей Лавренёв прорисовал свою роль очень тонкими чертами, которые сразу и обнаружишь: как стыдится перед женой, когда взял деньги на нового голубка, как поддаётся ласкам странной городской женщины, уходит от неё, идёт жить на пристань, как прячет в воду бутылку, как всё смелее говорит на протяжении тайной встречи, находит для каждого слова, чтобы помириться с семьёй. Василий получился очень мягкосердечным, думающим, развивающимся, и эти черты подтверждает любовь к голубкам, детям, жене, возлюбленной.
Во время спектакля тайком взглянула в зал – свободного места не увидела, большинство людей смотрит без наушников. Понимали по-карельски. Андрей Дежонов умело из знакомой пьесы сделал карельский национальный спектакль. И не только ради смеха, а, увидев который, захочется думать и менять свои менталитет и жизнь. Хочу пожелать этому спектаклю долгой жизни и понимания зрителей.