VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | Statistics | ? Help

Никольский Виктор. Двѣнадцать Страстныхъ Евангелiй, чтомыхъ въ Великiй Пятокъ на утрени на карельскомъ нарѣчiи. 1. Jevangelіe

Двѣнадцать Страстныхъ Евангелiй, чтомыхъ въ Великiй Пятокъ на утрени на карельскомъ нарѣчiи. Евангеліе 1-ое

Їоан. гл. 13, ст. 31 ‒ гл. 18, ст. 1.
31. Саной Господи оміялъ ученіекойле: Нӱгёй кійтäвюй Игмизіенъ Пойгу и Юмалъ кійтäвюй Гянэсъ.
32. Ку Юмалъ кійтäвюй Гянэсъ, муга и Юмалъ кійтäы̆ Гянэнъ Ичесъ, и тэрвяхъ Гянэнъ кійтäы̆.
33. Лапсетъ! Энъ Минä олэ тэйянъ-келъ ё війкуо. Эчитто Минуо, и, ку Минä санойнъ Ј̈удейлойле, куннэ Минä мянэнъ, тӱӧ этто вой тулла; и нӱгёй сенъ Санонъ тэйле.
34. Уввенъ кяскюнъ ятäнъ тэйле: "сувайкуа тойнэ тосту; ку Минä тэйду сувайчинъ, муга и тӱӧ анна сувайчетто тойнэ тосту.
35. Сидä-мюӧ кайкинъ тійюстэтахъ, что тӱӧ олэтто Минунъ ученіекатъ, ку рувеннэтто сувайчемахъ кескенäхъ".
36. Семой Педри саной Гянэлъ: "Господи! куннэ Синä менэтъ? Їисусъ Христосъ гянелъ вастай: "Куннэ Минä мянэнъ, синä нӱгёй этъ вой тулла Минуллэни яллесъ; а айянъ перясътулэтъ Минуллени яллесъ".
37. Педри Гянэлъ саной: "Господи! миндäхъ Минä нӱгёй энъ вой тулла Синулъ яллесъ? Минä оманъ генгенъ панэнъ Синусъ стуачи".
38. Їисусъ Христосъ гянэлъ вастай: "оманъ-го генгенъ панэтъ синä Минусъ стуачи? Товенъ-тодэхъ санонъ синулъ: Эй эхти кукой лаулуа, ку синä колме кердуа отрекайчеттосъ Минусъ.

ГЛАВА 14.
1. Äльгяхъ олгахъ пагасъ міелесъ тэйянъ сювяйнъ; ускуотъ Юмалахъ и Минухъ ускуотъ.
2. Минунъ Туатанъ коисъ онъäйю гуонэхту. А ку эй олисъ муга; Минä санозинъ тэйле: Минä ляхтэнъ валмистамахъ тэйле тилуа.
3. И конзу ляхтэнъ и валмистанъ тэйле тиланъ; уввессахъ тулэнъ и отанъ тэйдӱ Ичеллюӧ, ку тӱӧ олизитто сіе, кусъ и Минä.
4. А куннэ минä менэнъ, тӱӧ тійеттö и дороганъ тійеттö".
5. Гома саной Гянэлъ: " Господи! мӱö эммо тійе, куннэ Синä мянэтъ; и куй мюö войммо тіетä дороганъ?"
6. Їисусъ Христосъ гянэлъ саной:
"Минä олэнъ дорогу, прауду и генгисъ-олэнду; никенъ эй туле Туаталлуо, ку вай Минунъ каутэ.

7. Ку тіедäзиттӧ тӱö Минуо, тіедäзиттö и Минунъ Туатуа. Тäсъ айясъ тійеттö и нäйттӧ Гянэнъ".
8. Гилиппю Гянэлъ саной: "Господи! озута мейле Туатто, и мейле сидä ройтэхъ кӱллялъ".
9. Їисусъ Христосъ гянелъ саной: " сенъ айгуа Минä олинъ тэйянъ-келъ, и синä, Гилиппю, Минуо віе этъ тійе? нäгій Минуо, нäги Туаттуа; куй-же синä санотъ: озута мейле Туатто?
10. Развѣ синä этъ уско: что Минä олэнъ Туатасъ, а Туатто онъ Минусъ? Санатъ, кудаматъ Минä санонъ тэйле, санонъ энъ Ичесъпяй; Туатто, Минусъ олій, Гяй луадій діелотъ.
11. Ускуотъ Минулъ, что Минä олэнъ Туaтасъ и Туатто онъ Минусь; а ку эй муга, сійтъ ускуотъ Минухъ Минунъ діэлолой-мюӧ.
12. Товенъ-тодэхъ санонъ тэйле: уской Минухъ, діелотъ, кудаміе Минä азунъ, и гяй азуы̆ и энямбелъ нійдӱ віе азуы̆; Минä бо мянэнъ оманъ Туаталлуо.
13. И мидä пакиннэтто Туаталъ Минунъ нимехъ, сенъ Минä луаинъ, ку кійтäвюсъ Туатто Пойясъ.
14. Ку мидä пакиннэтто Минунъ нимехъ, Минä сенъ луаинъ.
15. Ку сувайннэтто Минуа, сполніетъ Минунъ кяскютъ.
16. И минä пюввянъ Туатанъ и андаы̆ тэйле тойзенъ армастаянъ, кудай ройтэхъ тэйянъ-келъ іянъ-кайкенъ.
17. Ойгіенъ Генгенъ, кудамуа муаилму эй вой прійміе, ку эй нäй и тійе Гяндӱ; а тӱӧ тійетто Гянэнъ; гяй онъ тэіянъ-келъ и тэйсъ ройтэхъ.
18. Энъ ятä тэйдӱ армоттомиксе: тулэнъ тэйяллуо.
19. Віе эй війкко айгуа: и муаилму ё эй нäй Минуо, а тӱӧ Минуо нäйттӧ; Минä элянъ и тӱö эляттö.
20. Сіинä пяйвяннӱ туӧ тійюстатто, что Минä олэнъ Минунъ Туатасъ, и тӱӧ олэтто Минусъ и Минä-тэйсъ.
21. Пидäй Минунъ кяскютъ и эляй нійдӱ-мюё, се Минуо сувайчёы̆, а кенъ Минуо сувайчёы̆, се ройтэхъ сувайтту Минунъ Туатасъ-пяй; и Минä гяндӱ рубіенъ сувайчемахъ и Иче гянэлъ озутаммосъ".
22. Їуду, эй Искаріотской, саной Гянэлъ: " Господи! ми онъ се, что Синä тахтотъ озуттуа Иччіе мейле, а эй муаилмалъ.
23. Їисусъ Христосъ гянэлъ вастай: "кенъ сувайчёы̆ Минуо, се сполніы Минунъ сананъ; и Туатто Минунъ рубіеы̆ сувайчемахъ гяндӱ и Мюё тулэммо гянэллюӧ и эляндӱ гуонэгенъ гянэллюӧ луаиммо.
24. Эй сувайчій Минуо, эй сполни и Минунъ саной; сана, кудаманъ тӱӧ куолэтто, эй олэ Минунъ, но Туатанъ, Минунъ тӱӧндäянъ.
25. Тäмянъ санойнъ тэйле, оллэсъ тэйянъ-келъ.
26. Армастай, Пюгя Генги, кудаманъ тӱӧндäы̆ Туатто Минунъ нимехъ, опастаы̆ тэйдӱ кайккэхъ и мустойттаы̆ тэйле кай, мида Минä тэйле санойнъ.
27. Рауганъ ятäнъ тэйле; рауганъ Минунъ аннанъ тэйле; эй муга, ку муаилму андаы̆, Минä аннанъ тэйле; анна эй олэ пагасъ міелесъ и эй нёллястӱ тэйянъ сновяйнъ.
28. Туö куулитто, мидä Минä санойнъ тэйле: ляхтэнъ тэіяллуо и тулэнъ тэйяллюö. Ку тӱӧ сувайчизитто Минуо, игастутто, мидä Минä санойнъ: мянэнъ Туаталлуо; Туатто Минунъ онъ энäмби Минуо.
29. И нӱгёй санойнъ тэйле, эннэ віе сенъ роиндуа, ку ускозитто, конзу се ройтэхъ.
30. Эй олэ минулъ ё äйія айгуа паиста тэйянъ-келъ; тулоы̆ кніязю тäмянъ муаилманъ и минусъ эй лёввä нимидä.
31. Но ку муаилму тіедäсъ, что Минä сувайченъ Туаттуа, и ку кяски Минулъ Туатто, Муга и руанъ; носкуа и ляхтэммӧ тäсъ.
Х

Никольский Виктор

Двѣнадцать Страстныхъ Евангелiй, чтомыхъ въ Великiй Пятокъ на утрени на карельскомъ нарѣчiи. 1. Jevangelіe

Livvi
Ioan. gl. 13, st. 31 ‒ gl. 18, st. 1.
31. Sanoi Gospodi omіjal učenіekoile: Nygöi kіitävyi Ihmizіen Poigu i Jumal kіitävyi Hänes.
32. Ku Jumal kіitävyi Hänes, muga i Jumal kіitäy Hänen Ičes, i terväh Hänen kіitäy.
33. Lapset! En Minä ole teijän kel jo vіikuo. Ečittö Minuo, i, ku Minä sanoin Iudeiloile, kunne Minä menen, työ etto voi tulla; i nygöi sen Sanon teile.
34. Uvven käskyn jätän teile: "suvaikua toine tostu; ku Minä teidy suvaičin, muga i työ anna suvaičetto toine tostu.
35. Sidä-myӧ kaikin tіjustetah, što työ oletto Minun učenіekat, ku ruvennetto suvaičemah keskenäh".
36. Semoi Pedri sanoi Hänel: "Gospodi! kunne Sinä menet? Iisus Hristos hänel vastai: "Kunne Minä mänen, sinä nygöi et voi tulla Minulleni jälles; a aijan peräs tulet Minulleni jälles".
37. Pedri Hänel sanoi: "Gospodi! mindäh Minä nygöi en voi tulla Sinul jälles? Minä oman hengen panen Sinus stuači".
38. Iisus Hristos hänel vastai: "omango hengen panet sinä Minus stuači? Toven-todeh sanon sinul: Ei ehti kukoi laulua, ku sinä kolme kerdua otrekaičettos Minus.

14. GLAVA.
1. Älgäh olgah pahas mieles teijän syväin; uskuot Jumalah i Minuh uskuot.
2. Minun Tuatan kois on äijy huonehtu. A ku ei olis muga; Minä sanozin teile: Minä lähten valmistamah teile tilua.
3. I konzu lähten i valmistan teile tilan; uvvessah tulen i otan teidy Ičellyӧ, ku työ olizitto sіe, kus i Minä.
4. A kunne minä menen, työ tіijettö i dorogan tіijetto".
5. Foma sanoi Hänel: "Gospodi! myö emmo tіije, kunne Sinä mänet; i kui myö voimmo tіetä dorogan?"
6. Iisus Hristos hänel sanoi:
"Minä olen dorogu, praudu i hengis-olendu; niken ei tule Tuatalluo, ku vai Minun kaute.

7. Ku tiedäzittӧ työ Minuo, tіedäzittö i Minun Tuatua. Täs aijas tіijettö i näittӧ Hänen".
8. Filippu Hänel sanoi: "Gospodi! ozuta meile Tuatto, i meile sidä roiteh kylläl".
9. Iisus Hristos hänel sanoi: "sen aigua Minä olin teijän kel, i sinä, Filippu, Minuo vіe et tіije? nägіi Minuo, nägi Tuattua; kui-že sinä sanot: ozuta meile Tuatto?
10. Razve sinä et usko: što Minä olen Tuatas, a Tuatto on Minus? Sanat, kudamat Minä sanon teile, sanon en Ičespäi; Tuatto, Minus olіi, Häi luadіi dіelot.

Страстные Евангелия. 1-е Евангелие Страстей Христовых

Russian
Иоан. гл. 13, ст. 31 ‒ гл. 18, ст. 1.
Когда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем.
Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.
Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете прийти, так и вам говорю теперь.
Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.
Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.
Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.

ГЛАВА 14.
Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте.
В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам.
И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
Фома сказал Ему: Господи! не знаем, куда идешь; и как можем знать путь?
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?
Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю не от Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела.
Х