VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | Statistics | ? Help

Nadežda Mičurova. Pidäy ellendiä, kannattua da suvaija toine tostu

Nadežda Mičurova

Pidäy ellendiä, kannattua da suvaija toine tostu

Livvi
New written Livvic
Vuozi kaksi tuhattu kaksikymmen nelli Ven’al on sanottu Perehen vuvvekse. Meijän kirjutuksis myö rubiemmo kerdomah teile karjalazis perehis. Täl kerdua myö sanelemmo nuores Jegorovien perehes, kudai eläy Vieljärvel. Julija da Iivan Jegorovat ollah yhtes jo kuuzi vuottu, yhtes ruatah Vieljärven keskiškolas, yhtes kazvatetah kaksi lastutytärdy da poigua. Jo pienete heijän lapset kuultah karjalan kieldy, maltetah kudamidä paista da kai ellendetäh. Ongo igävy da jygei eliä nuorel perehel kyläs da kazvattua lapsii, tiijustammo tänäpäi Julija Jegoroval. Pagizutin händy Uuttu Vuottu vaste.
Kui sinä tuttavuit oman ukonke?
Myö tuttavuimmo Vieljärven školas. Minä ruavoin sie opastajannu. Meil yhtes on ruattuu kuuzitostu vuottu. Minä ruan školas yheksä vuottu, Van’aseiččie. Myö ennepäigi tiezimmö toine tostu, gu yhtes kyläs elämmö da yhtes kohtas ruammo. Van’a enzimäi vuvven ruadoi opastujien suattajannu, ajeli lapsienke škola-avtoubusal. A sit vuvvennu kaksi tuhattu kuuzitostu häi tuli ruadamah Vieljärven školah tehnolougien opastajakse. Tänäpäi häi vedäy lapsile astronoumiedu, tehnolougiedu, fiizikkua da fikul’tuuruagi. Häi tuli ruadamah Vieljärven školah sygyzyl, a talvikuul myö varustuimmo lapsienke Uudeh Vuodeh. I meile pidi Pakkasukko. Minä olin Lumineiččoinnu, a Pakkasukokse puašitin Van’ua. Häi suostui. Sinävuon myö yhtes vie ajelimmo mašinal hyvittelemäh Uvven Vuvvenke toiziigi Vieljärven kylän lapsii.

Minul oli varustettu oma programmu. A sit jälles sidä myö emmo pidänyh yhtevytty. Muite vai silloi-toiči näimmö toine tostu ruavos. Minul vie yksi opastai sanoi, kačo mittuine hyvä briha on, ruadai da kädevy. Keviäl myö Van’anke jo rubeimmo vastavumah da yhtes kävelemäh. Häi kučui minuu järvele, pikniekale. Minä ylen äijäl suvaičen olla luonnon helmas, i häi azui minule moizen hyvän lahjan. Se oli oraskuun 13. päivänny, a 10. kezäkuudu myö jo annoimmo zajavleenien ZAGSah.
Mustatgo kui Iivan sinuu miehele puašitti?
Mustan. Kymmenendenny päivänny kezäkuudu myö ajoimmo Petroskoile. Sinäpiän meil oli reknattu heboloil ajelendu. Myö ajelimmo heboloil meččiä myö, häi tuli lähembäkse minuu da oijendi minule kihlusormuksen.
- Kui piittö oman svuad’ban?
Minä menin-rapsain miehele kahtes nedälis. Meijän svuad’bu oli 9. päivänny elokuudu vuvvennu 2017. Minä en ni tiedänyh, gu se oli Karjalan kandurahvahien päivy. Menimmö kirjah Petroskoil, a sit tossupiän ajoimmo Kinnermäile. Parahite sie oli Jumaldoman obrazan päivy. Minun ukon rodu lähtöy Kinnermäilpäi, sendähgi sinne ajoimmo. Piimmö svuad’ban karjalazien tabah. Meil avvutti Margarita Kemppainen. Häi sellitti meidy svuad’busobih da nevvoi, midä pidäy ruadua. Meijän vahnembat da gost’atgi oldih karjalazis ruutis. Myö astuimmo kyliä myöte, minun piä oli salvattu paikal. Ennevahnallizeh tabah meile pandih aidoi, lykittih ozrua piäle, kindahis ukonke joimmo čuajuu yhtes bl’uudečkaspäi. Enne svuad’ban piendiä, heinykuus, myö tyttölöinke kylvimmö neiskylyy, palmikoičimmo kassoi lentoil, sit kylyn krinčal riičimmö niilöi. Sit koivuvastan kuvoimmo. Meile Rita avvutti kai net luadie. Menimmö yhteh vuvvennu 2017, a sit vuvven peräs rodivui Var’a -tytär, vuottu myöhembi Jura-poigu. Var’al on kuuzi vuottu, Jural tuhukuul jo rodieu nelli vuottu.

Mindäh sinä jälles yliopistuo et jiännyh elämäh da ruadamah Petroskoile?
Konzu minä piäzin opastumah yliopistoh, se oli vuozi kaksi tuhattu yheksäs. Minä ylen äijäl igävöičin omua kodii da Vieljärven kyliä. Puaksuh ajelin sinne. Minul nikonzu ei olluh himuo jiäjä elämäh Petroskoile. Linnan elaigu ei ole minuh niškoi. Se väzyttäy äijäl. Minun vahnembat ijän kaiken eletäh kyläs, pietäh žiivattoi, ruatah mual. Kodoilas hengittiägi on kebjembi. Rodih muga, gu Vieljärven školas löydyi minule ruadopaikku, sinnegi lähtin ruadoh. Minä ainos tiezin, gu tulen järilleh omah Vieljärveh.
Sanele omas opastajan ruavos da ruavos jälles urokkoi.
Tänävuon Vieljärven školas opastuu sada hengie. Minä opastan lapsii karjalan da suomen kieleh enzimäzes yhtendehtostu kluassassah. Sen ližäkse urokkoin jälles minä vie vien kaksi lapsien teatrujoukkuo. Teatru se on minun kai. Suvaičen sidä äij äl, se suvaičus rodih Petroskoin yliopistos opastujes, konzu rubein käymäh Čičiliušku-tyttiteatrah. Sen ohjuajannu on Natalja Golubovskaja. Sit teatras olin viizi vuottu. A konzu tulin elämäh Vieljärveh, rodih igävy sidä. Školas ruadajes pidi ainos midägi uuttu keksie, varustua spektakliloi, ga omua tyttiteatrua sie igänäh ei olluh. Muga minul tuli mieleh luadie oma tyttiteatru. Olimmo lapsienke Karjalaine suarnu -festivualis. Sit jo rodih lapsien teatrujoukko "Tähkäine", kudai ruadau jo yheksä vuottu. Enzimäi meil oldih laukkutytit. Minä pagizin Boris Kudr’avcevanke, taidoilijoinke, Natalja Golubovskaja avvutti. Kodine-spektaklii jo ozutimmo planšettutyttilöinke. Vieljärveläzen taidoilijan Ol’ga Bondarevan avul meil puutui azuo oma embliemugi. Myö kerrymmö kaksi kerdua nedälis. Lapset suvaijah kävvä Tähkäine-teatrah da ylen äijäl vuotetah uuzii ajeluksii. Heidy ylen äijäl mielytti Kuklantida -teatrufestivuali. Nygöi lapset vuotetah sidä. Kezäkuukse pidäy varustua uuzi spektakli. Lapsien teatrah kävyy lastu, kudamil perehis paistah karjalakse. Ičegi lapset kudamidä maltetah karjalakse. A Vieljärven školas minul on ven’alaine teatrujoukko, algukluassoin opastujat sinne kävväh. Minä tuttavutan lapsii tyttilöinke, harjaitan heidy ruadamah niilöinke. On jygei vediä kahtu teatrua, ga se ruado ylen äijäl mielyttäy minuu. Hyvä, gu avvutetah lapsien vahnembat da ukkogi.

Libertsova, Valentina

Надо понимать, поддерживать и любить друг друга

Russian
Год две тысячи двадцать четвёртый в России назван Годом семьи. В наших публикациях мы будем рассказывать вам о карельских семьях. На этот раз мы расскажем о молодой семье Егоровых, которая живёт в Ведлозере. Юлия и Иван вместе уже шесть лет, вместе работают в Ведлозерской средней школе, вместе воспитывают двух детей - дочь и сына. Уже маленькими их дети слышат карельскую речь, могут что-то говорить и всё понимают. Не скучно и не тяжело ли жить молодой семье на селе и растить детей, узнаем сегодня у Юлии Егоровой. Расспросила её перед Новым годом.
- Как ты познакомилась со своим мужем?
- Мы познакомились в Ведлозерской школе. Я работала там учителем. У нас вместе отработано шестнадцать лет. Я работаю в школе девять лет, Вяня - семь. Мы и раньше знали друг друга, потому что в одном селе живём и в одном месте работаем. Ваня сначала год работал сопровождающим учеников, ездил с детьми на школьном автобусе. А потом в две тысячи шестнадцатом году пришёл работать в Ведлозерскую школу учителем технологии. Сегодня он ведёт детям астрономию, технологию, физику и физкультуру. Он пришёл работать в Ведлозерскую школу осенью, а в декабре мы готовились с детьми к Новому году. И нам был нужен Дед Мороз. Я была Снегурочкой, а Дед Морозом попросила Ваню. Он согласилися. В тот год ещё вместе ездили на машине поздравлять с Новым годом других ведлозерских детей.
У меня была подготовлена программа. А потом после этого не общались. Просто только иногда видели друг друга на работе. Мне ещё один учитель сказал, смотри, какой хороший парень, работящий и умелый. Весной мы с Ваней уже стали встречаться и вместе ходить. Он позвал меня на озеро, на пикник. Я очень сильно люблю бывать на лоне природы, и он сделал мне такой хороший подарок. Это было тринадцатого мая, а десятого июня мы подали заявление в загс.
- Помнишь ли, как Иван тебе предложение сделал?
- Помню. Десятого июня мы ехали в Петрозаводск. В тот день у нас была намечена езда на лошадях. Мы ездили на лошадях по лесу, он подъехал поближе ко мне и протянул мне обручальное кольцо.
- Как провели свою свадьбу?
- Я вышла-выскочила замуж за две недели. Наша свадьба была девятого августа две тысячи семнадцатого года. Я даже не знала, что это День Карельских коренных народов. Раписались в Петрозаводске, а потом на другой день поехали в Кинерму. Там как раз был день Смоленской иконы Богородицы. Род моего мужа идёт из Кинермы, поэтому и поехали туда. Провели свадьбу на карельский лад. Нам помогала Маргарита Кемппайнен. Она одела нас в свадебные одежды и посоветовала, что надо делать. Наши родители и гости тоже были в карельских костюмах. Мы шли по селу, моя голова была накрыта платком. По старинному обычаю нам ставили заборы, кидали зерном, в рабочих рукавицах с мужем пили вместе чай. До свадьбы, в июле, мы с девочками ходили в девичью баню, заплетали косы лентами, потом на крыльце бани расплетали их. Потом вязали берёзовый веник. Нам Рита помогала всё это делать. Поженились в две тысячи семнадцатом, а потом через год родилась Варя - дочь, годом позже Юрасын. Варе шесть лет, Юре в феврале будет четыре года.
- Почему ты после университета не осталась жить в Петрозаводске?
- Когда я попала учиться в университет, был две тысячи девятый год. Я очень скучала по своему дому и селу Ведлозеру. Часто ездила туда. У меня никогда не было желания жить в Петрозаводске. Городская жизнь не для меня. Она утомляет очень. Мои родители всю жизнь живут на селе, держат скотину, работают на земле. На родине даже дышится легче. Получилось так, что Ведлозерская школа нашла мне рабочее место, туда и пошла на работу. Я всегда знала, что вернусь в своё Ведлозеро.
- Расскажи о своей работе учителя и работе после уроков.
- В этом году в ведлозерской школе учится 100 человек. Я учу детей карельскому и финскому языкам от первого до 11 класса. Вдобавок после уроков я веду два театральных кружка. Театрэто моё всё. Эта любовь пришла во время учёбы в Петрозаводском университете, когда стала ходить в кукольный театр "Ящерка". Им руководила Наталья Голубовская. В этом театре была пять лет. А когда приехала жить в Ведлозеро, стала скучать по нему. Работая в школе, приходилось всегда что-нибудь новое придумывать, готовить спектакли, но своего кукольного театра там отроду не было. Так мне пришла идея создать свой кукольный театр. Были с детьми на фестивале "Карельская сказка". Потом родился детский театр "Колосок", который работает уже девять лет. Сначала у нас были магазинные куклы. Я поговорила с Борисом Кудрявцевым, художниками, Наталья Голубовская помогла. Спектакль "Домик" показали с планшетными куклами. При помощи ведлозерской художницы Ольги Бондаревой нам удалось сделать и свою эмблему. Мы собираемся два раза в неделю. Дети любят ходить в театр "Колосок" и очень сильно ждут новых поездок. Им очень сильно понравился театральный фестиваль "Кукляндия". Теперь дети ждут его. К июню надо подготовить новый спектакль. В детский театр ходят дети, у которых в семьях говорят по-карельски. И сами дети кое-что умеют по-карельски. А в Ведлозерской школе у меня русский театральный кружок, ученики начальных классов туда ходят. Я знакомлю детей с куклами, приучаю работать с ними. Тяжело вести два театра, но эта работа очень мне нравится. Хорошо, что помогают родители и муж тоже.