VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | Statistics | ? Help

Пехконен Маргарита. Uuši ohjelma tunnuštau livvinkarjalua

Пехконен Маргарита

Uuši ohjelma tunnuštau livvinkarjalua

Karelian Proper
New written karelian
Venäjän tietoakatemijan Piiterin tutkimuškeškuš on luatin ohjelman, kumpani tunnuštau livvinkarjalan murtehen iänimaterialie ta muuttau pakinan tekstiksi. Nyt ohjelma on kaikkien šuatavilla.

Ohjelman kehittämini
Pakinantunnuššušohjelma on luajittu yhteistyöššä Karjalan tutkimuškeškukšen kera.
Karjalua projektissa etuššettih matematikko Andrei Križanovskii, Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutin johtaja Irina Novak ta tutkija Aleksandra Rodionova.
Ohjelmua alettih kehittyä vuotena 2022. Šitä varoin valittih livvinkarjalua, šentäh kun tällä murtehella on riittäväšti ainehistuo. Lyydin murtehen tutkijana voin šanuo, jotta lyydiläistä ainehistuo ohjelmah ei riittäis, šanelou Aleksandra Pavlovna.
Ohjelmašša käytettih šekä pakinamallija jotta tekstijä. Juuri Aleksandra Rodionova keräsi šopivua ainehistuo tunnuššušohjelmua varoin.
Tekstijä tarittih Verso- ta Periodika-kuštantamot. Enši vuorošša ohjelmašša käytettih vuosina 2000–2022 Oma Mua -leheššä julkaistuja tekstijä. Lisäkši käytettih materialija meijän instituutin kehittämäštä Vep-Kar-korpussista. Tunnuššušohjelman korpussissa on yli viisi miljonie šanamuotuo, kertou tutkija.
Tutkijat šuatih pakinamallija Karjalan TV- ta ratijoyhtijön kanšalliskieliseltä toimitukšelta.
Pakinamallija ottima Kodirandaine-ratijo-ohjelmašta. Projektissa käytettih kymmenen ohjelman iänissykšie. Korpussissa on kuuvven miehen ta yhekšän naisen pakinamallija, šanou Aleksandra Pavlovna.

Ohjelman toiminta
Ohjelma toimiu näin: šiih lat’atah pakinamalli ta tunnuššukšen jälkeh pakina muutetah tekstiksi.

Sistemih voipi lat’ata eniten kymmenen minuuttie keštäjä iänissyš. Ohjelma toimiu niise realiajašša ili käyttäjä voipi laušuo mitänih karjalakši ta šuaha tekstin, šelittäy tutkija.
Aleksandra Rodionovan mukah tunnuššukšen aika riippuu iänissykšen pivukšešta. Kymmenen minuutin mittasen iänitykšen tunnuššuš ta tekstityš voipi keštyä šaman verran aikua.
Lopullisen tekstin luatu riippuu šiitä, kuin šelväšti ihmini pakajau karjalakši, huomauttau tutkija.
Aleksandra Pavlovnan mukah tunnuššukšen jälkeh šuatu teksti pitäy tarkaštua ta toimittua, ka ohjelma jouvuttau kuitenki tutkijien työtä.
Kerran miun piti tunnuštua vähän yli 12 minuuttie keštäjä karjalankielini iänissyš. Še oli luavullini ta mie ymmärrin kaikki šanat. Šiitä huolimatta iänissykšen tunnuššuš kešti nellä tuntie ta 20 minuuttie. Lopukši šain tekstin, missä oli 1 079 šanua, muistelou Aleksandra Rodionova.
Pakinantunnuššušohjelman avulla šuan tekstin huomattavašti rutompah. Lisäkši pakinan tunnuššukšen aikana voin ruatua muuta työtä, koroštau tutkija.

Ohjelman tärkevyš
Pakinantunnuššušohjelman luatijat toivotah, jotta karjalan kielen kera ruatajien tutkijien lisäkši ohjelma tuou hyötyö niise karjalankielisen Oma Mua -lehen toimittajilla.

Iänissykšien tunnuššuš on tärkie oša toimittajan työtä ta toičči še vuatiu äijän aikua. Meinuamma käyttyä tätä ohjelmua omašša työššä. Olen varma, jotta še jouvuttau toimittajien työtä, kommentoiččou Oma Mua -lehen piätoimittaja Natalja Sinitskaja.
Aleksandra Rodionovan mieleštä pakinantunnuššušohjelmalla on mahollisuot jatkokehitykšellä. Esimerkiksi še vois laušuo karjalankielisie tekstijä iäneh.
Enši šulakuušša meijän instituutissa pietäh seminari, mih ošallissutah muun muašša kollegat Piiterin tutkimuškeškukšešta. En ota pois mahollisutta, jotta kaččelemma pakinantunnuššušohjelman kehittämistä, huomauttau Aleksandra Pavlovna.