VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | Statistics | ? Help

Ol’ga Dubitskaja. Vepsän kielen urokat

Ol’ga Dubitskaja

Vepsän kielen urokat

Livvi
New written Livvic
Kanzallizes kirjastos 26. pakkaskuudu piettih vepsäläzen kul’tuuran ildu, kuduas ozutettih vepsän kielen videourokkoi, ezitettih Vepsän kul’tursebran portualan da piettih Nina Zaitsevan Virantanaz-eeposan prezentatsii. Pivos ozutettih estounielaine fil’mu "Vepsäläzien muas poikki: 50 vuottu kuuluttuu".
Vepsän kielen videourokat "Pagiškam vepsäks!" on projektu, kuduan hantuzis 2016 vuvven aijas oli luajittu kuuzi urokkua. Nämmä urokat ollah luajitut S-Film studies, Vepsän kul’tursebran da Kanzallizen poliitiekan ministerstvan kannatuksel. Urokat ollah tarkoitettu kaikile, ket tahtotah opastuo vepsän kielehškolaniekoile dai ruavahile rahvahile.
Projektan luadijannu on Kanzalliskielizen raadivon toimittai da vepsäläine aktivistu Larisa Čirkova. Idei luadie moine fil’mu tuli mieleh GTRK-Karelija -laitoksen operuatorale Vladimir Slavovale.
Käzikirjutuksen urokkoih nähte on kirjutannuh Larisa Smolina, ohjuajannu oli Vladimir Slavov, operuattorannuKonstantin Nikolajenko, iäniohjuajannuDmitrii Harlojev.
Kaikkiedah on luajittu kuuzi urokkua. Jogahizes on oma tiemukirjaimikko, tuttavus, pereh, siä, kodi, fatieru da laukku. Jogahizes urokas on sanastuo, kielioppi da lyhyöt vuoropaginat.
Urokoin piduhus on 10-20 minuuttua. Jogahizes urokas on nelli-viizi palastu, kudamis suau kuunnella vepsän kieldy, sanuo vepsäkse, kaččuo harjaituksii da lugie.
Larisa Čirkovan sanoin mugah luadie fil’mua oli kebjiembi, migu luadie urokkoi. Mustoitammo, ku enne sidä Larisa Čirkova on luadinuh nelli 50 minuuttahistu fil’mua vepsäläzih nähte.
Luadie urokkoi on ylen jygei ruado. Pidäy vallita kebjiet sanat urokkoih niškoi, luadie kebjiet vuoropaginat hyväl kirjalližuskielel, ku kaikin ellendettäs niilöi, sanou Larisa Čirkova.
Paiči vuoropaginoi, urokois suau kuunnelta kaksi iändyGalina Lokkinan da Larisa Čirkovan, hyö iänitettih kai urokat.
Myö Galina Ivanovnan kel äijän ruavoimmo iänikirjuttaistuudies. Pidi sanuo kai sanat hyvin, oigieh, hyväl intonatsiel da muhisten, sanou Larisa.
Vepsän kielen urokoin kuvuandah yhtyi 14 ristikanzuaŠokšan, Šoutjärven da Kalagen eläjiä. Urokat snimaittih
sežo Šokšas, Šoutjärves da Kalages.

Nygöi on vähä aktiivistu vepsälästy nuordu, emmo ehti kaikkih niškoi pidiä vepsän kielen kursiloi, sanou Larisa. Sendäh luajimmogi nämmä urokat, ku rahvas iče voidas opastuo vepsän kieleh da sit tulla pagizemah Paginkluubah, jatkau neidine.
Kaikkiedah on tallendettu 300 kappalehtu CD-diskua urokoinke, net työtäh školih, kudualois opastetah vepsän kieldy, kirjastoloih da kul’tuurulaitoksih.
Larisa Čirkova kiittäy kaikkii, ket avvutettih urokoin luadimizes.
Pagiškam vepsäks! -videourokkoi suau kaččuo Rossija-Karelija -kanualal kanzalliskielizes Omin silmin -programmas kevätkuus algajen.

Dubitskaya, Olga

Уроки вепсского языка

Russian
В национальной библиотеке 26 января провели вечер вепсской культуры, на котором продемонстрировали видеоуроки вепсского языка, презентовали портал общества вепсской культуры и провели презентацию эпоса Нины Зайцевой "Вирантаназ". На мероприятии показали эстонский фильм "По вепсской земле. 50 лет спустя".
Видеоуроки вепсского языка "Поговорим по-вепсски!"
это проект, в рамках которого за 2016 год было сделано шесть уроков. Эти уроки были сделаны на студии "S-Film ", при поддержке Общества вепсской культуры и Министерства национальной и региональной политики. Уроки рассчитаны на всех, кто хочет выучить вепсский языкдля школьников и для взрослого населения.
Автором проекта является журналист радиовещания на национальных языках Лариса Чиркова. Идея сделать такой фильм пришла на ум оператору ГТРК-Карелия Владимиру Славову.
Сценарий для уроков написала Лариса Смолина, режиссёрВладимир Славов, операторКонстантин Николаенко, звукорежиссёрДмитрий Харлоев.
Всего сделано шесть уроков. В каждом уроке своя темаалфавит, знакомство, семья, погода, дом, квартира и магазин. В каждом уроке есть лексика, грамматика и короткие диалоги.
Длительность одного урока 10-20 мин. В каждом уроке 4-5 частей, в которых можно услышать вепсскую речь, сказать по-вепсски, посмотреть упражнения и почитать.
По словам Ларисы Чирковой, сделать фильм было проще, чем сделать уроки. Напомним, что до этого Лариса Чиркова сделала четыре фильма длиной по 50 минут про вепсов.
Сделать урокиэто очень сложная работа. Нужно выбрать простые слова для уроков, придумать простые диалоги на хорошем литературном языке, чтобы все их поняли, говорит Лариса Чиркова.
Кроме диалогов, в уроках можно услышать два голосаголос Галины Лёккиной и голос Ларисы Чирковой, они озвучили все уроки.
Мы с Галиной Ивановной много работали в звукозаписывающей студии. Надо было произнести все слова чётко, правильно, с хорошей интонацией и улыбаясь, говорит Лариса.
В съёмках приняло участие 14 человекжители Шокши, Шёлтозера и Рыбреки. Уроки снимали так же в Шокше, Шёлтозере и Рыбреке.
Сейчас мало активных молодых вепсов, мы не успели для всех провести курсы вепсского языка, говорит Лариса. Поэтому мы и выпустили такие уроки, чтобы народ самостоятельно мог выучить вепсский язык и прийти потом в Разговорный клуб, продолжает девушка.
Всего записано 300 компакт дисков с уроками, их передадут в школы, где изучают вепсский язык, в библиотеки и в учреждения культуры.
Лариса Чиркова благодарит всех, кто помог в подготовке уроков.
Видеоуроки "Поговорим по-вепсски!" можно посмотреть на телеканале Россия-Карелия в передаче на национальных языках "Своими глазами" начиная с марта.