Matfian hüvä ʃanondu. 13.
1 Sinä päivännü lähti Jiſus koiſ i iſtuih meren rannale.
2 I keräwüi hänen luo raɧvaſtu äijü, muga häi meni wenehese i ſie iſtuiɧ, a raɧvaſ kai rannal ſeiſoi.
3 I opaſti heidü äijän arbautukſil, ſanoen: katſcho, lähti kylväi kylvämäɧ.
4 I kylväiſ hänen, erähät langettiɧ dorogan waſte, i tuldih linnut i niuokittih net.
5 Eräs langei kiwiköle, kui vähä oli moadu, i ſil kerdaa tüönnüttih ſentäɧ kui ei oltu ſüwäſ maaſ.
6 A päiväſen noſtuu näiwiſtyttih i kui ei ollu juurdu, kuivettih.
7 Eräs langei ohtoiſikkoh, i kaſvoi ohtoi i painoi heijät.
8 A eräs langei hüväle maale i toi kaſvon: kudaigo ſadah, kudaigo kuudeh kümmeneh, kudaigo 30.
9 Kel olloo korvat kuulta, kuulgah.
10 I tuldih opaſdettavat hänen i ſanottih hänele: min täɧ arbautukſil pagiſet heile?
11 Häi ſanoi heile vaſtah: teile annettu on ellendää peitot tſarſtvan taivahalliſen, a heile ei ole annettu.
12 Kel on, ſille annah, i liiaks hänele lienööw; a kel ei ole, otah häneſ i ſe, mi olloo.
13 Sentäh minä arbautukſil pagiſen heile, kui nähten ei nähtä, kuulten ei kuulta eigo ellendetä.
14 I täüdüi heiſ Isſaian ennuſtandu, kudai pagiſoo: kuulendal kuuletto i etto ellendä i ſilmil katſchatto, i etto liene nägemäh.
15 Sentäh kui koveni ſyvän rahvahan tämän, i korwil läulemmäſti kuultah, i ſilmät omat ummiſtettih, kui ei konsu nähtäſ ſilmil eigo kuultas korwil eigo ſüdämel ellendettäſ i käänettäſ, i tervehtyttäſin heijät.
16 Oſavad ollah teijän ſilmät, kui nähtäh i korwat teijän, kui kuultah.
17 Toden ſanon teile, äijät prorokat i pravedniekat tahtottih nähta midä tüo näittö i ei nähtü i kuulta, mida tüö kuulitta i ei kuultu.
18 A tüö kuulkaa arbautus külväjäh nähte.
19 Jogahiſen luo, kudai kuuloo ſanan tſarſtvah nähte a ei ellendä, tuloo paɧa i varraſtaa ſen, kudai on külvettü ſüdämeh hänen: ſe on ſe, kudai on dorogua vaſte külvettü.
20 A kivikölle külvettü on ſe, kudai kuuloow sanan i ſil kerdaa ſen ihaſtukſel ottaav.
21 A kudamal ei ole juurdu i itſchesſäh i aijalline on; i konsu tuloov abei libo ajandu ſanan täɧ, ſil kerdaa ſoahenoov.
22 A külvettu ohtoiſikkoɧ on ſe kudai kuuloov ſanan, a kudamaſ tämän aijan huoli i elon maanihus kattaav ſanan i kaſvattamattomakſe jääbi.
23 A külvettü hüväh maaɧ on ſe kudai kuuloov ſanan i ellendääw i kaſvon tuo, kudaigo ſadah kerdah, kudaigo 60, kudaigo 30.
24 Erähän arbautukſen ſanoi häi heile paiſten: taivahalline tſarſtvu on kui mies, kudai külwi hüvän ſiemenen omale pellole.
25 I rahvahan maateſ tuli vihaniekku hänen i külwi heinät niſun keſkeh i lähti ääreh.
26 Konsu leibü tüöndüi i meni tähkäle, ſid oſutettihese i heinät.
27 I tuldih raadajat i ſanottih iſändäle: iſändü! Etgo hüvää ſiemendü külvännüh ſinä peldoh ſinun? Kusba heinät kaſvettih häneh?
28 Häi ſanoi heile: vihaniekku ſen aſui. A raadajat ſanottih hänele: tahtotgo müö menemmö i kütkemmö heijät?
29 A häi ſanoi heile: älgää, kui etto kütkieſ heinien nühtiſ ühteſ heijän kere i niſun.
30 Jättäättö mollembat ühteſ kaſvomaɧ leikkaandah ſai i leikkanduu aigan ſanon minä leikkaaile: keräkkää enſimäi heinät i ſiduatto heijät livtehise poltettavakſe, a niſut keräkkää minun aittah.
31 Erähän arbautukſen ſanoi häi heile paiſten: taivahalline tſarſtvu on kui gortſchitſan jüwä, kudaman otti mies i külvi omah peldoh.
32 Kudai on pienin kaikiſ ſiemeniſ; a konsu kaſvaav, ſuurembi on kaikkii kaſvoloi i tuloov puukſe kui tullah taivahalliſet linnut i eletäɧ hänen okſis.
33 Erähän arbautukſen ſanoi häi heile: taivahalline tſarſtvu on kui muijoteſ, kudaman otti naine i pani kolmeh jauhoaſtiah i jätti kai happanemah.
34 Nämma kai arbautukſil pagiſi Jiſus raɧvahale i arbautukſita ni mida ei paiſſu heile.
35 Kui täydyis ſanondu prorokan, kudai pagiſoov: avaan arbautikſiſ huuled minun, pagisen peitot ilman aſundaſ ſai.
36 Silloi laſki Jiſus raɧvahan i meni kodih i tuldiɧ hänen luo hänen opaſtettavat i ſanottih: jääwi meile arbautuſ peldoheinih nähte.
37 A häi vaſtai heile i ſanoi: hüvän ſiemenen külväi on ineɧmiſen poigu.
38 A peldo on ilmu; ɧüwä ſiemen ollaɧ poijad tſarſtvan a heinät ollaɧ poijat karun.
39 A vihaniekku heijän külväi on kehno, leikandu on ijän ahju, a leikkaajat ollaɧ angelit.
40 Kui kerätäɧ heinät i tulel poltetaɧ, muga i lienööv tämän ijän lopuſ.
41 Tüondääv ineɧmiſen poigu omat angelit i kerätäɧ hänen tſarſtvaſ kai pahat i riähkien laadiat.
42 I luokſitaɧ heidü tuliſeɧ pätſchih, ſie lienöö itku i hambahien radжautus.
43 Silloi pravedniekat paſtatah kui päiväine iſän heijän tſarſtvaſ. Kel olloov korvat kuulta, kuulkah.
44 Wie taivahalline tſarſtvu on kui aarreh peitettü pellole, kudaman konsu löydi mies, peitti, i ihaſtukſis menööv i kai mi olloov müöbi i oſtaav ſen pellon.
45 Vie on taivahaline tſarſtvu kui kupſu, etſchii hüvien kallihien kivilöin.
46 Kudai, kui löüdi ühten kallehen kiven, meni i möi kai mi hänel oli, i ſen oſti.
47 Müös on taivahalline tſarſtvu kui nuottu laſkiettu mereh, kudamah on puuttunuh kaiken jytytty kalaa.
48 Kudamaa konsu täydyi, veettih heijät rannale, iſtuttihese, i vallittih hüvät aſtioih, a karut lükättih ullos.
49 Muga lienööw i ijän lopul, lähtietäh angelit i eroitetaɧ pahat hüwiſ.
50 I lükätäɧ heijät tuliſeh pätſchih i ſie lienööw itku i hambahien radжautuſ.
51 Sanoi heile Jiſus: ellendättögo nämmä kai? Hüö ſanottih hänele: ellendämmö Hoſpodi.
52 A häi ſanoi heile: ſentäɧ joga kirjuniekku opaſtunnuhese taivahaliſeh tſarſtvah, on kui koin iſändü, kudai omaſ eloſ uuvet i kulut kandeloow.
53 I kui loppi Jiſus nämmä arbautukſet, lähti häi ſie.
54 I tuli omah taattohuoh, opaſti raɧvaſtu keraɧmolois, muga kui hüö diivoindeltihese i ſanottiɧ: kuſ tälle nengoine viiſahus i vägi tuli?
55 Eigö tämä ole plotniekan poigu? Eigo maamaa hänen kutſchuta Maariakſe i vellii hänen Jaakoikſe, Joſiakſe, Siimonakſe i Juudakſe?
56 I eigo kai hänen ſiſäret meijän keſkeſ olla? Kusbo tälle nämmä kai tuldih?
57 I karuu ajateldihese häneh nähte. A Jiſus vaſtah ſanoi heile: nikuſ ei ole prorokku vähembäs kiitokſes, vai kui omaſ maaſ i omaſ koiſ.
58 I ei aſunu ſie äijii kummii heijän uſkomattomuon täh.
Евангелие от Матфея. Глава 13.
Russian
1 Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря.
2 И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу.
3 И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять;
4 и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то;
5 иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока.
6 Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;
7 иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;
8 иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать.
9 Кто имеет уши слышать, да слышит!
10 И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?
11 Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
12 ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет;
13 потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют;
14 и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите - и не уразумеете, и глазами смотреть будете - и не увидите,
15 ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их.
16 Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат,
17 ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.
18 Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле:
19 ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его - вот кого означает посеянное при дороге.
20 А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его;
21 но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется.
22 А посеянное в тернии означает того, кто слышит слово, но забота века сего и обольщение богатства заглушает слово, и оно бывает бесплодно.
23 Посеянное же на доброй земле означает слышащего слово и разумеющего, который и бывает плодоносен, так что иной приносит плод во сто крат, иной в шестьдесят, а иной в тридцать.
24 Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем;
25 когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел;
26 когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы.
27 Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы?
28 Он же сказал им: враг человека сделал это. А рабы сказали ему: хочешь ли, мы пойдем, выберем их?
29 Но он сказал: нет, - чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы,
30 оставьте расти вместе то и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в связки, чтобы сжечь их, а пшеницу уберите в житницу мою.
31 Иную притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем,
32 которое, хотя меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его.
33 Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все.
34 Все сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им,
35 да сбудется реченное через пророка, который говорит: отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира.
36 Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступив к Нему, ученики Его сказали: изъясни нам притчу о плевелах на поле.
37 Он же сказал им в ответ: сеющий доброе семя есть Сын Человеческий;
38 поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы - сыны лукавого;
39 враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы.
40 Посему как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего:
41 пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
42 и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов;
43 тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!
44 Еще подобно Царство Небесное сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает все, что имеет, и покупает поле то.
45 Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин,
46 который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все, что имел, и купил ее.
47 Еще подобно Царство Небесное неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода,
48 который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон.
49 Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных,
50 и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов.
51 И спросил их Иисус: поняли ли вы все это? Они говорят Ему: так, Господи!
52 Он же сказал им: поэтому всякий книжник, наученный Царству Небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое.
53 И, когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда.
54 И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?
55 не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда?
56 и сестры Его не все ли между нами? откуда же у Него все это?
57 И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем.
58 И не совершил там многих чудес по неверию их.