7 442 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1371 | Karelian Proper |
Suistamo |
Dialectal texts | Konsa vihmuu äijälti | Когда идёт сильный дождь | |
1372 | Livvi |
Vidlitsa |
Dialectal texts | Gu vastutuuleh pilvet nostah | Если тучи поднимаются против ветра | |
1373 | Ludian |
Central Ludian (Munozero) |
Dialectal texts | Muurazmättähäs kui on | Когда из муравейника | |
1374 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | Jesli ollet mečäs | Если окажешься в лесу | |
1375 | Livvi |
Salmi |
Dialectal texts | Päivännouzu ku rozottau äijäl | Если утренняя заря (восход солнца) пылает очень ярко | |
1376 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts | Virvana-varvana | Вирвана-варвана | |
1377 | Karelian Proper |
Suistamo |
Dialectal texts | Syys-Jyrrinny | В день Егория осеннего | |
1378 | Karelian Proper |
Tolmachi |
Dialectal texts | Pokrovan jäl’geh on Guurei | После Покрова — Гурий | |
1379 | Karelian Proper |
Yushkozero |
Dialectal texts | Ku viljaa puitih | Когда молотили хлеб | |
1380 | Karelian Proper |
Suistamo |
Dialectal texts | Priusan kolkkajaiset oli toini pruasniekka | Второй праздник - звяканье цепа - это праздник завершения обмолота |