105 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Livvi | Dialectal texts, Folklore texts | Opi, kyl’-armoiženi... | Причитанье над покойником (Когда в сарае начнут делать гроб) | |
| 2 | Livvi | Dialectal texts, Folklore texts | Kačo nygy, uroi-kalliž-armoiženi... | Причитанье над покойником (После омовения) | |
| 3 | Livvi | Dialectal texts, Folklore texts | Vastattihgo valgedad syndyd? | Причитанье над покойником (До омовения трупа) | |
| 4 | Karelian Proper |
Tunguda |
Dialectal texts, Folklore texts | Mužikalla, kun kuoli | Мужу умершему |
| 5 | Karelian Proper |
Tunguda |
Dialectal texts, Folklore texts | Čikon kuolduo | На смерть сестры |
| 6 | Karelian Proper |
Tunguda |
Dialectal texts, Folklore texts | Konža kuolou ukko, it'köy akka ukolla | Когда умирает муж, причитывает жена мужу |
| 7 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Oi yksiz vaččaižiz vualittu da iččezi vastineh | [Исполняется жене умершего брата] |
| 8 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | A vuota vain opin, oi n yksiz vačaižiz vualittu | [Причитывает по умершему брату] |
| 9 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Vuotavai minä n opini, kurd'aine naine, jo | [Дочь причитывает отцу] |
| 10 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | A min'däh n olennow nämili tulendoi kiearaiželi (Ka opimme hod' muatuškad, buito minä loitton pieä sigä tulen, ka itkemäh) | [А теперь начнем хоть матушку (свекровь), будто я издалека приехала, так оплакивать] |