60 records were found.
No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|
1 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Lähetkö šie | [Невеста причитывает перед уходом в баню] |
2 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Kylyh männeššä itetäh | При отправлении в баню причитывают |
3 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Moršienta ruvetah šuorittamah kylyh. Kaššua riiččiessä itetäh | Невесту начинают собирать в баню. При расплетании косы причитывают |
4 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Morsien kysyy hiälahjoja | Невеста просит свадебные подарки |
5 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Tulkuat'e še vallan armahat | [Причеть при посещении родственников до свадьбы] |
6 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Min oimullisie outoja | [Дочь причитывает отцу на «рукобитье»] |
7 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Oh, mitä, or'hie hyväsen | [Плач на «рукобитье»] |
8 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Mintäh, tuuvis hyväseni | [Плач на «рукобитье»] |
9 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Ka vualimaiseni | [Мать причитывает на сундуке, после того, как дочь уже уводят] |
10 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Itettäjä kiertäy antilahan kera ympäri lipasta | Плакальщица водит невесту вокруг сундука |