32 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Itetäh moršiemen piätä pannešša | Причитывают перед окручиванием |
2 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Joko olet valmissellun | [Перед уходом в баню невеста обращается к мужу сестры] |
3 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Tyttö itköy muamolla, kun tulou kostista šulhasen talošta | Дочь причитывает матери после возвращения из гостей из дома жениха |
4 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Passipo, kaunehilla ilmoilla šiätäjä | [На похоронах сына] |
5 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts | Il’l’anpäivän ta Petrunpäivän välillä | Между Петровым и Ильиным днём | |
6 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts | Mie heitä ainakaan en ole ajan | Я их ни разу не выгоняла (клопов) | |
7 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts | Kun se kerran halla huuhan panou | Если заморозком один раз прихватит подсеку | |
8 | Karelian Proper |
Kestenga |
Folklore texts | Spell rune (Healing) | Mavon vihat | Lavonen, Nina A.. Заговор от укуса змеи |
9 | Karelian Proper |
Kestenga |
Folklore texts | Spell rune (Healing) | Pakkasen šanat | Lavonen, Nina A.. Заговор от обморожения |
10 | Karelian Proper |
Kestenga |
Folklore texts | Spell rune (Household) | Karhunvirsi (Kontien luku) | Lavonen, Nina A.. Заклинание медведя (при выпуске стада весной) |