50 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Livvi |
Kotkozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Hospodi da boože, blahosloviekkua | [Плач о сыновьях, погибших на фронте] |
2 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Kačo, muga rubiammo, kandomuani, sinuu sellittelemäh | [Традиционный рекрутский плач] |
3 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Hospodi dai boože blahoslovi Kristos | [Традиционный рекрутский плач] |
4 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Hospodi dai boože, blahoslovi, kristos | [Плач невесты после возвращения из бани] |
5 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Armas kalliš kandomuani | [Мать напутствует дочь] |
6 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Oi sinä, n armas kalliš kandomuani | [Мать разгадывает сон дочери] |
7 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Huandezvirzi | Утренний плач |
8 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Mid jo liännen, kargijaine siämenyt, kaimailluh | [Невеста причитывает после «сговора»] |
9 | Livvi |
Kotkozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Hospodi da boože blahoslovikkua | [Причитывает дочь на могиле матери] |
10 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kalmah pannes | При опускании в могилу |