VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

12 records were found.

No language Dialect corpus genre Title Sentences
1 Livvi New written Livvic
Folklore texts Tale Tiähtilöin keriäjätkeriäjä
  1. Toizennu piän keskimäine poigu tungi muaman pastetut kyrzät kaššalih da lähti suureh mieroh ozua eččimäh.
2 Livvi New written Livvic
Folklore texts, Educational texts Tale VIIZAS SALDATTU
  1. Saldattu blinat keräi da sumkazeh tungi.
3 Livvi New written Livvic
Literary texts, Educational texts Mošnikov Il’l’u . LEIBY
  1. Omah pezäh tulduu odva tungi leivän sydämeh, istuihes huogavumah.
4 Livvi New written Livvic
Literary texts Nikitina L'ubov'. Rouzankarvaine slona
  1. Häi tungi omat tetratit reppuh, otti telefonan da lähti kižuamah virtualizeh muailmah.
5 Livvi New written Livvic
Literary texts Peša Ruočin paginoi. Nuaglurokku
  1. Onhäi meil sidägi, emändy ehätti sanomah da samal häi jo kiikutti lehmänlihapalazen Mit’kal, da häi tungi sen ielleh kattilazeh, ližäi lomuu plitan alle, štobi keitos raviembah kypsenis syödäväkse.
6 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Iivana i tulow (hebozen hiän t’ämän, čuar’in oman, šillan alla tungi), a n’ämä tuldih heboz’inken.
7 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts El’et’t’ih muamo i kakši poigi̮a
(Жили мать и два сына)
  1. Hiän män’i kyl’yh palat’in alla tungi hänen, dai l’äks’i kyl’iä myöt’ kuččumah šuolua-l’eibiä šyömäh.
8 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts, Folklore texts Tale S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Iivana i tulow (hebozen hiän t’ämän, čuar’in oman, šillan alla tungi), a n’ämä tuldih heboz’inken.
9 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts, Folklore texts Tale El’et’t’ih muamo i kakši poigi̮a...
(Жили мать и два сына...)
  1. Hiän män’i kyl’yh palat’in alla tungi hänen, dai l’äks’i kyl’iä myöt’ kuččumah šuolua-l’eibiä šyömäh.
10 Veps New written Veps
Journalistic texts Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 7-9. lugu
  1. Mohemba, konz Maikad voi jo sotta jo toižil somil nižamaidon ližaks, mamoi pehmenzi sus leibad i muga tungi nenid pehmdoid leibturuid noremban lapsen hambhitomaha suhu.