Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Pajod
История изменений
31 августа 2017 в 12:18
Нина Шибанова
- изменил(а) текст
Läksin’ mina irdaiželo, šiižutimoi pordhaiželo. Kulištin-se vändoižen: kaks’ parad kargaitas, udon lahkon katkaitas. Üuknaižes-se zamkaine, üukna au-se ramkaine. Iilä aig’ašt’ kunduuda, kus kulub tal’g’ankaine. Minain’ oluhaine čoma kuti rusked munaine. Sada robil’kašt’-se süi, ka ii proid’n’u minutaine. Minain’ oluhaine čoma kuti rusked cvetuine, ühtes süumas koiranniža, toižes sarakodaine. Pagastaupäi tullii puhub kuzod-ne šataišoi, Sürg’läisiižed döočkäižed mihelo-se sädasoi. Lekat, lekat suugaižed, sau. Sau čapab süumaižed. Kirg’tin’-se kirg'aižen, panin' mina аida1о. Lenda, lenda kirg’aine alįjalo paidalo. En pajata pit’kid’ pajid', linneb miniin’ lühembid’. En navedi vanhid’ prihid’, linneb miniin’ norembid’.
31 августа 2017 в 12:17
Нина Шибанова
- изменил(а) текст перевода
Вышла я на улочку, встала на крылечке. Услыхала я гармошку: две пары пляшут, новую половицу сломают. В окошечке-то замочок, под окошечком-то рамочка. Некогда мне слушать, где слышна тальяночка. Мой миленок-то хорош, как красное яичко. Сто калиток проглотил, не прошло минутки. Мой миленок красивый, как красный цветочек, в одном глазу ячмень, в другом глазу бельмо. От погоста ветер дует, елки-то шатаются., Сюрьгинские девушки замуж собираются. Летите, летите, крылышки. Дым глаза режет. Написала я письмецо, положила на забор. Ты лети, лети, письмецо к алой рубашоночке. Не пою я длинных песен, хватит мне и коротких. Не люблю я старых парней, хватит мне и молодых.
31 августа 2017 в 12:17
Нина Шибанова
- изменил(а) текст
Läksin’ mina irdaiželo, šiižutimoi pordhaiželo. Kulištin-se vändoižen: kaks’ parad kargaitas, udon lahkon katkaitas. Üuknaižes-se zamkaine, üukna au-se ramkaine. Iilä aig’ašt’ kunduuda, kus kulub tal’g’ankaine. Minain’ oluhaine čoma kuti rusked munaine. Sada robil’kašt’-se süi, ka ii proid’n’u minutaine. Minain’ oluhaine čoma kuti rusked cvetuine. Ühtes, ühtes süumas koiranniža, toižes sarakodaine. Pagastaupäi tullii puhub kuzod-ne šataišoi, Sürg’läisiižed döočkäižed mihelo-se sädasoi. Lekat, lekat suugaižed, sau čapab süumaižed. Kirg’tin’-se kirg'aižen, panin' mina аida1о. Lenda, lenda kirg’aine alįjalo paidalo. En pajata pit’kid’ pajid', linneb miniin’ lühembid’. En navedi vanhid’ prihid’, linneb miniin’ norembid’.
31 августа 2017 в 12:16
Нина Шибанова
- изменил(а) текст
Läksin’ mina irdaiželo, šiižutimoi pordhaiželo, kulištin. Kulištin-se vändoižen: kaks’ parad kargaitas, udon lahkon katkaitas. Üuknaižes-se zamkaine, üukna au-se ramkaine. Iilä aig’ašt’ kunduuda, kus kulub tal’g’ankaine. Minain’ oluhaine čoma kuti rusked munaine. Sada robil’kašt’-se süi, ka ii proid’n’u minutaine. Minain’ oluhaine čoma kuti rusked cvetuine. Ühtes süumas koiranniža, toižes sarakodaine. Pagastaupäi tullii puhub kuzod-ne šataišoi, Sürg’läisiižed döočkäižed mihelo-se sädasoi. Lekat, lekat suugaižed, sau čapab süumaižed. Kirg’tin’-se kirg'aižen, panin' mina аida1о. Lenda, lenda kirg’aine alįjalo paidalo. En pajata pit’kid’ pajid', linneb miniin’ lühembid’. En navedi vanhid’ prihid’, linneb miniin’ norembid’.
18 октября 2016 в 19:24
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) текст
Läksin’ mina irdaiželo, šiižutimoi pordhaiželo, kulištin-se vändoižen: kaks’ parad kargaitas, udon lahkon katkaitas. Üuknaižes-se zamkaine, üukna au-se ramkaine. Iilä aig’ašt’ kunduuda, kus kulub tal’g’ankaine. Minain’ oluhaine čoma kuti rusked munaine. Sada robil’kašt’-se süi, ka ii proid’n’u minutaine. Minain’ oluhaine čoma kuti rusked cvetuine. Ühtes süumas koiranniža, toižes sarakodaine. Pagastaupäi tullii puhub kuzod-ne šataišoi, Sürg’läisiižed döočkäižed mihelo-se sädasoi. Lekat, lekat suugaižed, sau čapab süumaižed. Kirg’tin’-se kirg\'aiženkirg'aižen, panin\' mina аida1о. Lenda, lenda kirg’aine alįjalo paidalo. En pajata pit’kid’ pajid\', linneb miniin’ lühembid’. En navedi vanhid’ prihid’, linneb miniin’ norembid’.