ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Iisus Kapernauman suimpertiš

История изменений

16 февраля 2022 в 11:00 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Iisus Kapernauman suimpertiš
    на Марк 1:21-28

25 мая 2020 в 18:38 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    21Hö tuliba Kapernauman lidnaha. Sobatan Iisus teravas mäni suimpert’he i openzi sigä. 22Rahvaz čududelihe hänen opendushe. Hän openzi muga kut se, kenel om vald, a ei kut käskištonopendajad. 23Siloi lidnan suimpert’he tuli mez’, kudambas oli pagan heng. Hän kidastaškanzi:| 24«Midä| sinä meišpäi tahtoid, Iisus Nazaretalaine? Sinä oled tulnu vemha meid surmha! Minä tedan, ken sinä oled – Jumalan Pühä!» 25No Iisus kel’di henged kovas: «Ole vaikti! Lähte hänespäi!» 26Siloi pagan heng peksaškanzi mest, kidastaškanzi komedal änel i läksi hänespäi. 27Kaik čududelihe i küzeliba toine tošt: «Mi nece om? Ka mitte nece uz’ openduz om, miše hän valdanke käskeb paganoile hengile, i hö kundleba händast?» 28I teravas hänen polhe tedištiba kaikjal, ümbri kaikes Galilejas.
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Markan mödhe. Iisus zavodib radon 1-3. 1. От Марка святое благовествование, Глава 1. Библия (Синодальный перевод).
    на Evangelii Markan mödhe. Iisus zavodib radon 1-3. 1. От Марка святое благовествование, Глава 1. Библия (Синодальный перевод). en=Mark|1

05 февраля 2020 в 13:07 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    21Hö tuliba Kapernauman lidnaha. Sobatan Iisus teravas mäni suimpert’he i openzi sigä. 22Rahvaz čududelihe hänen opendushe. Hän openzi muga kut se, kenel om vald, a ei kut käskištonopendajad. 23Siloi lidnan suimpert’he tuli mez’, kudambas oli pagan heng. Hän kidastaškanzi:| 24«Midä| sinä meišpäi tahtoid, Iisus Nazaretalaine? Sinä oled tulnu vemha meid surmha! Minä tedan, ken sinä oled – Jumalan Pühä!» 25No Iisus kel’di henged kovas: «Ole vaikti! Lähte hänespäi!» 26Siloi pagan heng peksaškanzi mest, kidastaškanzi komedal änel i läksi hänespäi. 27Kaik čududelihe i küzeliba toine tošt: «Mi nece om? Ka mitte nece uz’ openduz om, miše hän valdanke käskeb paganoile hengile, i hö kundleba händast?» 28I teravas hänen polhe tedištiba kaikjal, ümbri kaikes Galilejas.

05 февраля 2020 в 13:05 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    21Hö tuliba Kapernauman lidnaha. Sobatan Iisus teravas mäni suimpert’he i openzi sigä. 22Rahvaz čududelihe hänen opendushe. Hän openzi muga kut se, kenel om vald, a ei kut käskištonopendajad. 23Siloi lidnan suimpert’he tuli mez’, kudambas oli pagan heng. Hän kidastaškanzi: 24«Midä| sinä meišpäi tahtoid, Iisus Nazaretalaine? Sinä oled tulnu vemha meid surmha! Minä tedan, ken sinä oled – Jumalan Pühä!» 25No Iisus kel’di henged kovas: «Ole vaikti! Lähte hänespäi!» 26Siloi pagan heng peksaškanzi mest, kidastaškanzi komedal änel i läksi hänespäi. 27Kaik čududelihe i küzeliba toine tošt: «Mi nece om? Ka mitte nece uz’ openduz om, miše hän valdanke käskeb paganoile hengile, i hö kundleba händast?» 28I teravas hänen polhe tedištiba kaikjal, ümbri kaikes Galilejas.
  • создал(а) перевод текста
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Markan mödhe. Iisus zavodib radon 1-3. 1.
    на Evangelii Markan mödhe. Iisus zavodib radon 1-3. 1. От Марка святое благовествование, Глава 1. Библия (Синодальный перевод).