Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Zubarin Afanas’ain pereh
История изменений
17 апреля 2019 в 10:33
Нина Шибанова
- изменил(а) место записи
с Пелдожа, Пряжинский р-н, Республика Карелия
на Петрозаводск, Республика Карелия
17 апреля 2019 в 10:32
Нина Шибанова
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: – Kedä eli Zubarin Afanas’ain?
Ofonas’eil oli, li kaks poigat.
Iče Ofonas’ei oli nainnu Vašakas, F’odorouna oli.
Bes’odat pidi, bes’odah kävüimme sih ainos.
Siit ku viet häi hänele podojan’ain: kengi d’en’gad andau, ken midägi.
Ka siit sanou: ”Sür’d’än’ n’eičükät, pl’äššigät hot’ üöd i päit”.
Müö viemme, kouzgi leibät viemme, kouzgi d’auhot, kouzgi lihad viemme kouz midägi.
Siid ainos sanuoi: ”Sür’d’än neičukät, pläššigäd üöt i päit”.
Müö ku soberimo sigä neičükät ka, viemme kieras uzlan ka, odva kandai uzlan vot siit.
Nu a siid häi bes’oduoit pidi da kai.
Da siit lapsed net kazvettih, tožo paimettih, oli Miša da Il’l’e, da siid Oša-tütär üks oligi Oša.
D’o lapset kazvettih suured da rubettih burlakuoimah.
Miša ainos paimenzi, da siiten Il’l’e tožo paimenzi.
Da siid d’o kačo veduoih da kazakaks da Oša d’o ei kävünü lapsit kaččomah.
Oša mäni Viidanale, miehele, Čurkinale, Čurkinaks kirguttih.
Nu da siiten Miša se nai.
Kus häi nai?
En t’iä; Huabanovaz vai kuz, nai, nu, Miša se.
A Il’l’e nai, ol’d’ih nene meiden küläs kursantad ol’d’ih Topaz, Matr’uoin otti.
Da siit kačo d’älgele voinad hüö sigä L’eningrackuoiz oblastiz eletähgi, Miša se kuoli voinale, nu, a neče Miša eläu se.
Vai Il’l’e eläu se Matr’uoin kera, dai lapsed oldah L’eningrackuoiz oblastiz d’älgele voinat.
Se točno tiedäm.
Muga, kačo, gostih käveltäh ka vie küzeltäh toine tošte häi küzelemme, vieg oldah vahnad rahvas hengis.
17 апреля 2019 в 10:32
Нина Шибанова