Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Rodit
История изменений
17 апреля 2019 в 15:00
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: – Nu oligo St’opil suuri pereh?
Pol’ežajovat da, Bohatterin d’älgele.
– Ah, da, da.
Pol’ežajovat.
– Rodin ili Poležajovan pereh?
Rodin, Rodin. Se vahnakse kirguttih ainoz Rodin, a siit, kačo, hüö muutettih, Pol’ežajovad nu Pol’ežajovad ol’d’ih ka olihäi.
Ku se Rodi-kulu moine paha starikke.
Tožo pilii ainos laudat pilii da šläimäu sinnä-tännä.
Ka siit kirguttih: Rodi, Rodi, Rodi roigau, Rodi roigau”, vot siksei sanottih ”Rodin taluoi”, nu a Pol’ežajovat.
Oli ei suuri pereh olnu.
Häi oli nainu omas küläs, Il’l’an D’akus sig oli nainu, Fen’a-t’otka oli.
Sizär se oli D’ermolajovas, Vas’al miehel.
Nu, a siit, kačo, tožo paha elaige da imin kummin da kai oli nene.
Nu kui elät ku еj olnu ni ribu edes, kaks tagan kolmaiš tabadeli sidä!
Siit se, kačo, Semuoi lähti bahad’el’n’ah, burlakakse lidnah, burlakuoičči.
A Griišše lähti kous kerättih Piit’erih tüöttih, sih art’t’aih kunna Smol’kovan Vas’a lähti da kai sinnä.
Häi lähti Piit’erih, Griišše, num se nuorim poige, a tütärtte heil ni olnu ei ni vous’o.
Nu a siit ku Semuoi sigä tägä burlakuoičči, burlakuoičči lidnas sii häi znakomiiheze L’evon’t’ounan kera, L’evon’t’ouna oli ven’alaine, puudogilaine.
Sii hüö sigä-tägä Petrouskuoil naidih, tul’d’ih omah küläh elämäh, se Levon’t’ouna dai Semuoi.
A Griišše se Piit’erih sinnäi kuoli.
En tiä voinile vai kunna kuoli, ei kiändünu, ei olnu enämbi kodis.
Fen’a-t’otka vie sigä kuni ol’ Griišše ka kävüi ühten kieran Piit’erih, a d’älgel ei kävünü.
Nu siid hüö sid zavodittih elädä omas küläs, sroittih kodi hüvä, viisseinäine, huonuksed hüvät kai.
L’evon’t’ouna tännä karcikkah kunna häi d’o puutui d’eputataks da kai da siid abut tüöttih hänele stroida kodid da kai.
Nu, siit, kačo rodiih d’o heil lapset sille L’evon’t’ounale da Semuoile.
Nastas’ja Levontouna oli häi venalaižeks ainos sanottih: Nastas’s’a L’evon’t’ouna.
Lapset oldih S’er’oža da Vas’a da siit Ninočka oli.
Neičükke kuoli, S’er’oža tapettih voinale, a Vas’a vie oli ainos hengis sigä oli mual ilmal kävelükses da tuli, tänä vuoden kuoli d’ekabr’l.
Da iče Semuoi kuoli kolhozaz oli precedat’el’annu.
Da siit kai muga heiden pereloimu sih lopiihezegi.
Kodi nügü müödih halgoks, vedettih.
Ielo daaže sil siäl ni ühte heinät kazvau muud ni midä.