Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Iisus oigendab openikoid opendamha rahvast
История изменений
17 февраля 2022 в 22:02
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Mark 6:7-13
на Марк 6:7-13
17 февраля 2022 в 22:01
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Iisus oigendab openikoid opendamha rahvast
на Mark 6:7-13
26 мая 2020 в 07:47
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
7Iisus kucui kaks’toštkümne openikad ičezennoks i oigenzi heid matkha kaksin. Hän andoi heile valdan küksta mehišpäi paganoid hengid. 8Hän ei käskend nimidä otta kerdale, vaiše kalun: ei šaugud, ei leibäd, ei rahad vöhö. 9Hö voiba panda jaugha sandalid, no ei sand panda päle kaht paidad. 10I hän sanui heile: «Miččehe pert’he tulet, ka elägat sigä sihesai, kuni teile tarbiž lähtta sigäpäi. 11I ku ken-se ei pästa teid vai ei kundleškande, ka lähtkat sigäpäi i pudištagat pölü jaugoišpäi todištuseks, miše hö oma värnikad Jumalan edes. Todeks sanun teile: Sodomale i Gomorrale linneb kebnemb sudanpäivän, mi necile lidnale.» 12I openikad läksiba matkha i saneliba, miše kaikile tarbiž kärautas grähkišpäi. 13Hö küksiba äi pahoid hengid, voidliba pühävoil äjid läžujid i tehliba heid tervhikš.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Markan mödhe. Iisus käveleb Galilejas i lähembaižiš tahoiš 6:1-8:26. 6.
От Марка святое благовествование, Глава 6. Библия (Синодальный перевод).
на Evangelii Markan mödhe. Iisus käveleb Galilejas i lähembaižiš tahoiš 6:1-8:26. 6.
От Марка святое благовествование, Глава 6. Библия (Синодальный перевод).
en=Mark|6
07 апреля 2020 в 21:50
Валентина Старкова
- создал(а) перевод текста
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Markan mödhe. Iisus käveleb Galilejas i lähembaižiš tahoiš 6:1-8:26. 6.
на Evangelii Markan mödhe. Iisus käveleb Galilejas i lähembaižiš tahoiš 6:1-8:26. 6.
От Марка святое благовествование, Глава 6. Библия (Синодальный перевод).