ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Petr sanub Iisusan Messiaks

История изменений

17 февраля 2022 в 22:09 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Petr sanub Iisusan Messiaks
    на Марк 8:27-30

26 июня 2020 в 07:54 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    27Iisus i hänen openikad läksiba külihe, kudambad oliba Filippan Kesarian ümbrištos. Matkas hän küzui openikoil: «Ken minä olen mehiden sil’miš?» 28Hö sanuiba: «Ühted sanuba, miše sinä oled Joan Valatai, toižed – Ilja, koumanded sanuba, miše mitte-se Jumalan sanankandai.» 29«Nu a kut tö?» – küzui Iisus. «Ken minä olen teiden sil’miš?» Petr sanui hänele: «Sinä oled Messia.» 30Iisus käski heile, miše hö ei sanuiži hänen polhe nikenele.
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8. От Марка святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод).
    на Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8. От Марка святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод). en=Mark|8

09 апреля 2020 в 17:06 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст перевода
    27 И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди? 28 Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же — за Илию; а иные — за одного из пророков. 29 Он говорит им:| а вы за кого| почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос. 30 И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем.

09 апреля 2020 в 17:04 Валентина Старкова

  • создал(а) перевод текста
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8.
    на Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8. От Марка святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод).