Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Petr sanub Iisusan Messiaks
История изменений
17 февраля 2022 в 22:09
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Petr sanub Iisusan Messiaks
на Марк 8:27-30
26 июня 2020 в 07:54
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
27Iisus i hänen openikad läksiba külihe, kudambad oliba Filippan Kesarian ümbrištos. Matkas hän küzui openikoil: «Ken minä olen mehiden sil’miš?» 28Hö sanuiba: «Ühted sanuba, miše sinä oled Joan Valatai, toižed – Ilja, koumanded sanuba, miše mitte-se Jumalan sanankandai.» 29«Nu a kut tö?» – küzui Iisus. «Ken minä olen teiden sil’miš?» Petr sanui hänele: «Sinä oled Messia.» 30Iisus käski heile, miše hö ei sanuiži hänen polhe nikenele.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8.
От Марка святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод).
на Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8.
От Марка святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод).
en=Mark|8
09 апреля 2020 в 17:06
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
27 И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди? 28 Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же — за Илию; а иные — за одного из пророков. 29 Он говорит им:| а вы за кого| почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос. 30 И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем.
09 апреля 2020 в 17:04
Валентина Старкова
- создал(а) перевод текста
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8.
на Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8.
От Марка святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод).