Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Iisus sanub ičeze surman polhe
История изменений
17 февраля 2022 в 22:09
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Iisus sanub ičeze surman polhe
на Марк 8:31-33
30 мая 2020 в 07:24
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
31Sid’ Iisus zavodi starinoita openikoile, miše Mehen Poigale tarbiž äi mokitas. Rahvahan vanhembad, ülembaižed papid, käskištonopendajad käraudasoiš hänehe sel’gin, i händast surmitas, no koumandel päiväl hän eläbzub. 32Hän pagiži necen polhe ani peitmata. Siloi Petr vei händast eriži i zavodi laida händast. 33No Iisus kärauzihe, kacuhti openikoihe i sanui kovas Petrale: «Mäne sen tehe, soton! Sinä ed meleta kut Jumal, a meletad kut mez’!»
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8.
От Марка святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод).
на Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8.
От Марка святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод).
en=Mark|8
09 апреля 2020 в 17:12
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
31 И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать,| быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. 32 И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему. 33 Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана,| потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое. И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать,| быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. 32 И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему. 33 Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана,| потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
09 апреля 2020 в 17:12
Валентина Старкова
- создал(а) перевод текста
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8.
на Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 8.
От Марка святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод).