Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Ozoitezstarin vinpusadun kortomnikoiden polhe
История изменений
18 февраля 2022 в 00:24
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Ozoitezstarin vinpusadun kortomnikoiden polhe
на Марк 12:1-12
24 июня 2020 в 17:49
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
121Iisus zavodi pagišta heile ozoitezstarinoil: «Mez’ ištuti vinpusadun, tegi ümbri aidan, kaivoi vinmarjoiden puzerduzkurnan i tegi varjoičendbašn’an. Sid’ hän andoi sadun kortomaha vinmarjan kazvatajile, a iče ajoi neciš maspäi. 2Konz tuli aig, hän oigenzi käskabunikan vinmarjan kazvatajidennoks, miše hän saiži ičeze palan sadunsatusespäi. 3No nene mehed tabaziba händast, löiba i oigenziba tagaze pal’hal kädel. 4Ižand oigenzi heidennoks toižen käskabunikan, no neche hö tacliba kivil i löiba pän verhesai i huigenzoitten oigenziba saduspäi. 5Hän oigenzi möst uden käskabunikan, i händast hö rikoiba. Muga oli toižile-ki: keda hö löiba, keda rikoiba. 6Nügüd’ jäi völ üks’, hänen armaz poig. Händast hän oigenzi jäl’gmäižen vinmarjan kazvatajidennoks. Hän meleti: «Heile linneb huiged koskta minun poigad.» 7No nene mehed sanuiba kesknezoi: «Hänele jäb kaik ižandaspäi. Tulgat, rikkam poig, siloi hänen ma linneb meiden!» 8Hö tabaziba händast, rikoiba i taciba vinpusadun irdpolele. 9Midä vinpusadun ižand nügüd’ tegeb?» küzui Iisus. «Hän tuleb i rikob nenid vinmarjan kazvatajid i andab sadun toižile. 10Et-ik olgoi lugenuded Pühiš Kirjutusiš necidä sijad: – Kivi, kudamban sauvojad taciba laptaha, om nügüd’ päkivi. 11Necen om tehnu Ižand, i se om čud meiden sil’miš.» 12Ülembaižed papid, käskištonopendajad i vanhembad tahtoiba tabata Iisusad, sikš ku hö el’genziba, miše Iisus ozoitezstarinal oli sanunu heiden polhe. No ku hö varaižiba rahvast, ka jätiba händast i läksiba tägäpäi.
- изменил(а) текст перевода
121И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему,| напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? | — Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Markan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 11-12. 12.
От Марка святое благовествование, Глава 12. Библия (Синодальный перевод).
на Evangelii Markan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 11-12. 12.
От Марка святое благовествование, Глава 12. Библия (Синодальный перевод).
en=Mark|12
11 мая 2020 в 16:10
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
12 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему,| напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? | — | Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
11 мая 2020 в 16:09
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
12 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему,| напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? | — | Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
11 мая 2020 в 16:08
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
12 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему,| напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника?| — | Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
11 мая 2020 в 16:07
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
12 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему,| напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника?| — | Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
11 мая 2020 в 16:06
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
12 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему,| напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? — |— Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
11 мая 2020 в 16:06
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
12 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему,| напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? |—| Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
11 мая 2020 в 16:04
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
12 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему,| напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? —| Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
03 мая 2020 в 17:03
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
12 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему,| напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? — Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
03 мая 2020 в 16:49
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
12 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,| и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили;| и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним,| говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник;| пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? — Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;| 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу;| и, оставив Его, отошли.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Markan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 11-12. 12.
на Evangelii Markan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 11-12. 12.
От Марка святое благовествование, Глава 12. Библия (Синодальный перевод).
29 апреля 2020 в 12:26
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
121 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню,|и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника.
29 апреля 2020 в 12:25
Валентина Старкова