Тексты
                            
            Вернуться к просмотру
            | Вернуться к списку
        
        Lapsiden surmituz Viflejemas
        История изменений
                            
            18 февраля 2022 в 00:41
            Nataly Krizhanovsky 
            
                            - изменил(а) заголовок перевода
с  Lapsiden surmituz Viflejemas
на Матфей 2:16-18 
                        
        
                                        
            21 июня 2020 в 08:37
            Andrew Krizhanovsky 
            
                            - изменил(а) текст
16Konz Irod homaiči, miše tedaimehed nagroiba händast, hän lujas käreganzi. Hän andoi käskön, miše Viflejemas i läz necidä lidnad oliži surmitud kaik kaks’voččed i norembad prihaižed. Min igäine laps’ oli, hän tedišti tedaimehiden sanoišpäi. 17Ninga tuli todeks nece Jumalan sanankandajan Jeremian endustuz:| 18– Än’ kulub Ramaspäi, voik, itk i kova kidastuz. Rahil’ voikab ičeze lapsid, hän ei tahtoi tüništuda, sikš ku lapsid jo ei ole. 
                            - изменил(а) комментарий источника
с  Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan sündund i laps’aig 1-2. 2.
От Матфея святое благовествование, Глава 2. Библия (Синодальный перевод).
на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan sündund i laps’aig 1-2. 2.
От Матфея святое благовествование, Глава 2. Библия (Синодальный перевод).
en=Matthew|2 
                        
        
                                        
            02 июля 2019 в 12:09
            Валентина Старкова 
            
                            - изменил(а) комментарий источника
с  Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan sündund i laps’aig 1-2. 2.
на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan sündund i laps’aig 1-2. 2.
От Матфея святое благовествование, Глава 2. Библия (Синодальный перевод). 
                        
        
                                        
            01 июля 2019 в 17:03
            Валентина Старкова 
            
                            - изменил(а) язык перевода
с  вепсский
на русский 
                        
        
                                        
            01 июля 2019 в 16:45
            Валентина Старкова 
            
                            - изменил(а) текст
 16Konz Irod homaiči, miše tedaimehed nagroiba händast, hän lujas käreganzi. Hän andoi käskön, miše Viflejemas i läz necidä lidnad oliži surmitud kaik kaks’voččed i norembad prihaižed. Min igäine laps’ oli, hän tedišti tedaimehiden sanoišpäi. 17Ninga tuli todeks nece Jumalan sanankandajan Jeremian endustuz:| 18– Än’ kulub Ramaspäi, voik, itk i kova kidastuz. Rahil’ voikab ičeze lapsid, hän ei tahtoi tüništuda, sikš ku lapsid jo ei ole. 
                        
        
                                        
            01 июля 2019 в 16:43
            Валентина Старкова