Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Nelläš piä
История изменений
30 ноября 2021 в 15:20
Нина Шибанова
- изменил(а) заголовок
с MATVEISTA SVʼATOI JOVANGELI. Nelläš piä
на Nelläš piä
- создал(а) комментарий источника: MATVEISTA SVʼATOI JOVANGELI
18 октября 2021 в 14:59
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) текст: 1 Šilloin šuatettu oli hengeštä Iisus šaloh, dʼjuavolin muanittamizen täh.
2 I pyhittähyö nelläkymmendä päiviä i nelläkymmendä yödä, jälgiperillä nälläšty.
3 I tuli hänen luo pahalane i šano: Kuin šie ollet Jumalan Poiga, käšše näilä kivilöilä muuttuo leiviksi.
4 Hiän vaštah šano: On kirjutettu: Ei yhellä leivällä elä inehmine, a jogo šanalla Jumalan šuušta lähtenyöllä.
5 Šilloin otti hänen dʼjuavoli svʼatoih linnah, i šeizatti kirikön katokšella,
6 I šano hänellä: Kuin šie ollet Jumalan Poiga, langie alahakši; kirjutettu on: Käšköy omilla Angeliloila šäilyttiä šilma, i hyö käzilöilä šiun otetah, ana ei šattuače kiveh šiun jalga.
7 Šano hänellä Iisus: Tuaš on kirjutettu: Et muanita Herrua šiun Jumalua.
8 Vielä otti hänen dʼjuavoli ylen korgiella goralla, i ožutti hänellä kaikki muailman rannat i hiän kaunehuon.
9 I šano hänellä: Nämä kaikki šiula annan, vain muah šua miula kumarduače.
10 Šilloin šano hänellä Iisus: Pois’ miušta mäne, sotona; on kirjutettu: Herralla šiun Jumalalla kumarduače i šidä yhtä kuundele.
11 Šilloin jätti hänen dʼjuavoli, i Angelit tuldih händä kuundelomah.
12 Kuuluštahuo Iisus, jotto šivottih Iivanan, läksi Galilejah.
13 I hylgäi Nazarietan, i mäni elämäh merdä vaš Kapernaumah, Zavulonan i Neffaliman rannoissa.
14 Ana liey ey prorokan Isaijan šanalla, kuin hiän šano:
15 Zavulonan mua i Neffaliman mua, meritie šillä puolla Jordanua, Galileja rahvahan,
16 Inehmizet pimieššä istujat nähtih šuuren valgien, i istujilla šurmarannašša i šurman kuvahazešša valgie ožuttih heilä.
17 Šieldä rubei Iisus šanelomah i pagizomah: Kohendukkua, läheni taivaškuningahuš.
18 Kävelleššä Galilejan merirandua myötʼ, nägi kahta velleštä, Simonua toizin Pedrie da hänen vellie Ondreida, luokšimašša merdoja mereh; oldih hyö kalanpyydäjät.
19 I šano heilä: Aštukkua miun jälles ti, i mie luajin tiät inehmizienpyy däjiksi.
20 I hyö šidä kerdua hyllättih merrat i hänen jälles ti lähteih.
21 Lähtehyö šieldä, nägi hiän toizie kahta velleštä, Zevedein Juakovua da hänen vellie Iivanua, veneheššä hiän tuaton kera Zevedein, kohendamašša omie merdoja, i hiät kučču.
22 I hyö šidä kerdua hyllättih venehen i oman tuaton, hänen jälles es ti lähteih.
23 I käveli Iisus kaikie Galilejua myötʼ, i opašti rahvahašša, šaneli taivašjovangelie, i jogo tauvešta, i jogo kivusta inehmizie piäšti.
24 I kaikkie Sirijua myötʼ rubei hiän kuulovilla olomah; i tuodih hänen luo kaikki voimattomat, kaikenualaziss a taudiloisa i kivuloisa venyjät, i lembolazet, i kuunmuutteila piekšijäčijät, i hermattomat, i hiät tervehytti.
25 I hänen jällesti käveli äijä rahvašta Galilejašta i kymmeneštä linnašta, i Ijerusalimašta, i Iudejašta, i toizelda puolda Jordanua.