ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Semendai

История изменений

17 марта 2022 в 00:09 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Semendai
    на Матфей 13:1-9

27 июня 2020 в 14:32 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    131Necen-žo päivän Iisus läksi pertišpäi, mäni järven randale i ištuihe sigä. 2Hänes ümbri kerazihe mugoine sur’ rahvazkogo, miše hänele pidi mända veneheze. Hän ištui venehes, a kaik rahvaz seižui randal,| 3i hän pagiži heile äjiš azjoiš ozoitezstarinoil. Hän sanui: «Mez’ läksi semendamha. 4I konz hän semenzi, erased semned lanksiba teverhe, i lindud tuliba i söiba jüväd. 5Erased semned lanksiba kivimaha, kus semnile oli vähä mad. Nene semned teravas läksiba orahaižile, sikš ku ma ei olend süvä,| 6no konz päiväine paštaškanzi, orahaižed vänttuiba, i ku niil ei olend jurid, ned kuivehtuiba. 7Erased semned lanksiba ogahheiniden keskhe, ogahhein kazvoi i täpsi orahaižid. 8No erased semned lanksiba hüvähä maha i andoiba villän, kudamb sada, kudamb kuz’kümne, kudamb koumekümne jüväd. 9Kenel oma korvad kulda, ka se kulgaha!»
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Matvejan mödhe. Ozoitezstarinad taivhan valdkundan polhe 13:1-52. От Матфея святое благовествование, Глава 13. Библия (Синодальный перевод).
    на Evangelii Matvejan mödhe. Ozoitezstarinad taivhan valdkundan polhe 13:1-52. От Матфея святое благовествование, Глава 13. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|13

24 сентября 2019 в 11:28 Валентина Старкова

  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Matvejan mödhe. Ozoitezstarinad taivhan valdkundan polhe 13:1-52.
    на Evangelii Matvejan mödhe. Ozoitezstarinad taivhan valdkundan polhe 13:1-52. От Матфея святое благовествование, Глава 13. Библия (Синодальный перевод).

24 сентября 2019 в 11:26 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст перевода
    1 Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря. 2 И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел;| а весь народ стоял на берегу. 3 И поучал их много притчами,| говоря: вот, вышел сеятель сеять;| 4 и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то;| 5 иное упало на места каменистые, где немного было земли,| и скоро взошло, потому что земля была неглубока. 6 Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;| 7 иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;| 8 иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать. 9 Кто имеет уши слышать, да слышит!

23 сентября 2019 в 16:03 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст перевода
    1 Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря. 2 И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел;| а весь народ стоял на берегу. 3 И поучал их много притчами,| говоря: вот, вышел сеятель сеять;| 4 и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то;| 5 иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока. 6 Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;| 7 иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;| 8 иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать. 9 Кто имеет уши слышать, да слышит!

23 сентября 2019 в 15:56 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст перевода
    1 Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря. 2 И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел;| а весь народ стоял на берегу. 3 И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять;| 4 и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то;| 5 иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока. 6 Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;| 7 иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;| 8 иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать. 9 Кто имеет уши слышать, да слышит!

23 сентября 2019 в 15:51 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    13 Necen-žo päivän Iisus läksi pertišpäi, mäni järven randale i ištuihe sigä. 2Hänes ümbri kerazihe mugoine sur’ rahvazkogo, miše hänele pidi mända veneheze. Hän ištui venehes, a kaik rahvaz seižui randal,| 3i hän pagiži heile äjiš azjoiš ozoitezstarinoil. Hän sanui: «Mez’ läksi semendamha. 4I konz hän semenzi, erased semned lanksiba teverhe, i lindud tuliba i söiba jüväd. 5Erased semned lanksiba kivimaha, kus semnile oli vähä mad. Nene semned teravas läksiba orahaižile, sikš ku ma ei olend süvä,| 6no konz päiväine paštaškanzi, orahaižed vänttuiba, i ku niil ei olend jurid, ned kuivehtuiba. 7Erased semned lanksiba ogahheiniden keskhe, ogahhein kazvoi i täpsi orahaižid. 8No erased semned lanksiba hüvähä maha i andoiba villän, kudamb sada, kudamb kuz’kümne, kudamb koumekümne jüväd. 9Kenel oma korvad kulda, ka se kulgaha!»
  • создал(а) перевод текста