ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Midä om ozoitezstarin semendajan polhe

История изменений

17 марта 2022 в 00:10 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Midä om ozoitezstarin semendajan polhe
    на Матфей 13:18-23

22 июня 2020 в 14:36 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    18«Kundelkat-žo, midä om ozoitezstarin semendajan polhe. 19Konz ken-ni kuleb vestin taivhan valdkundan polhe i ei el’genda sidä, soton tuleb i tembaidab, mi hänen südäimehe oli semetud. Nene oma semned, kudambad oli semetud teverhe. 20Semenduz kivimaha oma nene, ked kuleba sanan i ihastusenke sid’-žo otaba sen, 21no hö uskoba vaiše penen pordon, sikš miše heil ei ole jurid. Konz tuleb ahtištuz vai küksend sanan tagut, hö hül’gäidaba sen kerdalaz. 22Semenduz ogahheiniden keskhe oma nene, ked kuleba sanan, no heiš sana ei to satust, sikš miše necen elon holed i himo olda elokahan täptaba necen sanan. 23No semenduz hüvähä maha oma nene mehed, ked kuleba sanan i el’gendaba sen. Hö toba satust: ken sada, ken kuz’kümne, ken koumekümne jüväd.»
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Matvejan mödhe. Ozoitezstarinad taivhan valdkundan polhe 13:1-52. От Матфея святое благовествование, Глава 13. Библия (Синодальный перевод).
    на Evangelii Matvejan mödhe. Ozoitezstarinad taivhan valdkundan polhe 13:1-52. От Матфея святое благовествование, Глава 13. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|13

24 сентября 2019 в 12:24 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст перевода
    18 Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле:| 19 ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его| — вот кого означает посеянное при дороге. 20 А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его;| 21 но не имеет в себе корня и непостоянен:| когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется. 22 А посеянное в тернии означает того, кто слышит слово, но забота века сего и обольщение богатства заглушает слово, и оно бывает бесплодно. 23 Посеянное же на доброй земле означает слышащего слово и разумеющего, который и бывает плодоносен,| так что иной приносит плод во сто крат, иной в шестьдесят, а иной в тридцать.

24 сентября 2019 в 12:21 Валентина Старкова

  • создал(а) перевод текста
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Matvejan mödhe. Ozoitezstarinad taivhan valdkundan polhe 13:1-52.
    на Evangelii Matvejan mödhe. Ozoitezstarinad taivhan valdkundan polhe 13:1-52. От Матфея святое благовествование, Глава 13. Библия (Синодальный перевод).