ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Šuovatan Isäntä

История изменений

16 марта 2022 в 11:42 Нина Шибанова

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Глава 12
    на Матфей 12: 1-8

18 февраля 2022 в 12:07 Нина Шибанова

  • изменил(а) текст
    1 Niih aikoih Iisussa käveli šuovattana vil'l'apellon poikki. Hänen opaššettavilla tuli nälkä, ta hyö alettih katkuo tähkie ta šyyvvä jyvie. 2 Farisseit nähtih še ta šanottih Iisussalla: «Kačo nyt! Šiun opaššettavat ruatah šemmoista, mitä šuovattana ei šua ruatua». 3 A Iisussa vaštasi heilä: «Ettäkö ole luken, mitä Tuavitta ruato, konša hiän ta hänen miehet oltih näläššä? 4 Hiän mäni jumalankotih ta šöi uhrileivät, kumpasie hiän ei šuanun šyyvvä eikä hänen miehet, vain papit. 5 Tahi ettäkö ole Moissein Sakonašta luken, jotta papit ruatah jumalankojissa šuovattanaki? Näin hyö rikotah šuovattakäškyö, ta kuitenki ei olla viäräpäitä. 6 Mie šanon teilä: täššä on Še, ken on jumalankotie šuurempi. 7 Työ että suutis šyyttömie, kun malttasija, mitä merkitäh nämä šanat: "En Mie uhrilahjoja taho, kun tahon, jotta työ armahtaisija toini toista". 8 Ihmisen Poika on šuovatanki Isäntä».
  • создал(а) перевод текста

29 декабря 2021 в 10:37 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) текст: 1 Niih aikoih Iisussa käveli šuovattana vil'l'apellon poikki. Hänen opaššettavilla tuli nälkä, ta hyö alettih katkuo tähkie ta šyyvvä jyvie. 2 Farisseit nähtih še ta šanottih Iisussalla: «Kačo nyt! Šiun opaššettavat ruatah šemmoista, mitä šuovattana ei šua ruatua». 3 A Iisussa vaštasi heilä: «Ettäkö ole luken, mitä Tuavitta ruato, konša hiän ta hänen miehet oltih näläššä? 4 Hiän mäni jumalankotih ta šöi uhrileivät, kumpasie hiän ei šuanun šyyvvä eikä hänen miehet, vain papit. 5 Tahi ettäkö ole Moissein Sakonašta luken, jotta papit ruatah jumalankojissa šuovattanaki? Näin hyö rikotah šuovattakäškyö, ta kuitenki ei olla viäräpäitä. 6 Mie šanon teilä: täššä on Še, ken on jumalankotie šuurempi. 7 Työ että suutis šyyttömie, kun malttasija, mitä merkitäh nämä šanat: ‘En Mie uhrilahjoja taho, kun tahon, jotta työ armahtaisija toini toista’. 8 Ihmisen Poika on šuovatanki Isäntä».