Тексты
                            
            Вернуться к просмотру
            | Вернуться к списку
        
        Jumalan käšyt ta tuattojen tavat
        История изменений
                            
            16 марта 2022 в 11:57
            Нина Шибанова 
            
                            - изменил(а) заголовок перевода
 с  Глава 15
 на Матфей 15: 1-9
            22 февраля 2022 в 21:37
            Нина Шибанова 
            
                            - изменил(а) текст
 1 Šiitä Iisussan luo tuli Jerusalimista farisseita ta sakonanopaštajie. 2 Hyö kyšyttih: «Mintäh Šiun opaššettavat rikotah tuattoloilta perittyjä tapoja? Hyöhän ei šyömäh ruvetešša peššä käsieh». 3 Iisussa vaštasi heilä: «Mintähpä työ iče omilla perintötavoilla rikotta Jumalan käškyö? 4 Onhan Jumala käšken: "Kunnivoita tuattuoš ta muamuoš" ta "Ken kironnou tuattuoh tahi muamuoh, še šuakah kuritukšekši kuoloman". 5 A työ opaššatta, jotta kun ken šanonou omalla tuatolla tahi muamolla: "Mitä šiun piti miušta šuaha, šen olen luvannun uhrilahjakši", 6 šilloin hänen ei tarviče enämpi auttua tuattuoh tahi muamuoh. Tällä keinoin työ omalla perintötavalla šaita tyhjäkši Jumalan käšyn. 7 Työ pyhiksi luatiutujat! Oikein še Jumalan viessintuoja Isaija einušti teistä. Šiinä einuššukšešša ollah nämä Jumalan šanat: 8 – Tämä kanša kunnivoittau Milma huulillah ta kiittäy Milma kielelläh, no šen šytän on loittuona Miušta. 9 Tyhjäh hyö Miula kumarrellah, kun opaššetah omie opaššukšie, ihmisien kekšimie käškyjä».
            22 февраля 2022 в 21:18
            Нина Шибанова 
            
                            - изменил(а) текст
 1 Šiitä Iisussan luo tuli Jerusalimista farisseita ta sakonanopaštajie. 2 Hyö kyšyttih: «Mintäh Šiun opaššettavat rikotah tuattoloilta perittyjä tapoja? Hyöhän ei šyömäh ruvetešša peššä käsieh». 3 Iisussa vaštasi heilä: «Mintähpä työ iče omilla perintötavoilla rikotta Jumalan käškyö? 4 Onhan Jumala käšken:‘"Kunnivoita tuattuoš ta muamuoš’" ta‘"Ken kironnou tuattuoh tahi muamuoh, še šuakah kuritukšekši kuoloman’". 5 A työ opaššatta, jotta kun ken šanonou omalla tuatolla tahi muamolla:‘"Mitä šiun piti miušta šuaha, šen olen luvannun uhrilahjakši’", 6 šilloin hänen ei tarviče enämpi auttua tuattuoh tahi muamuoh. Tällä keinoin työ omalla perintötavalla šaita tyhjäkši Jumalan käšyn. 7 Työ pyhiksi luatiutujat! Oikein še Jumalan viessintuoja Isaija einušti teistä. Šiinä einuššukšešša ollah nämä Jumalan šanat: 8 – Tämä kanša kunnivoittau Milma huulillah ta kiittäy Milma kielelläh, no šen šytän on loittuona Miušta. 9 Tyhjäh hyö Miula kumarrellah, kun opaššetah omie opaššukšie, ihmisien kekšimie käškyjä».
- создал(а) перевод текста
            11 января 2022 в 16:52
            Нина Шибанова 
            
                            - создал(а) текст
- создал(а) текст: 1 Šiitä Iisussan luo tuli Jerusalimista farisseita ta sakonanopaštajie. 
2 Hyö kyšyttih: «Mintäh Šiun opaššettavat rikotah tuattoloilta perittyjä tapoja? Hyöhän ei šyömäh ruvetešša peššä käsieh».
3 Iisussa vaštasi heilä: «Mintähpä työ iče omilla perintötavoilla rikotta Jumalan käškyö? 
4 Onhan Jumala käšken: ‘Kunnivoita tuattuoš ta muamuoš’ ta ‘Ken kironnou tuattuoh tahi muamuoh, še šuakah kuritukšekši kuoloman’. 
5 A työ opaššatta, jotta kun ken šanonou omalla tuatolla tahi muamolla: ‘Mitä šiun piti miušta šuaha, šen olen luvannun uhrilahjakši’, 
6 šilloin hänen ei tarviče enämpi auttua tuattuoh tahi muamuoh. Tällä keinoin työ omalla perintötavalla šaita tyhjäkši Jumalan käšyn. 
7 Työ pyhiksi luatiutujat! Oikein še Jumalan viessintuoja Isaija einušti teistä. Šiinä einuššukšešša ollah nämä Jumalan šanat:
8 – Tämä kanša kunnivoittau Milma huulillah
ta kiittäy Milma kielelläh,
no šen šytän on loittuona Miušta.
9 Tyhjäh hyö Miula kumarrellah,
kun opaššetah omie opaššukšie,
ihmisien kekšimie käškyjä».