ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Peittopakina viinasatun vuokruajista

История изменений

16 марта 2022 в 12:15 Нина Шибанова

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Глава 21
    на Матфей 21: 33-46

25 февраля 2022 в 17:11 Нина Шибанова

  • изменил(а) текст
    33 «Kuulkua nyt toini peittopakina. Oli yksi isäntä, kumpani issutti viinasatun. Hiän luati aijan šen ympäri ta louhi kallivoh altahan, jotta tallata šiinä viinamarjoja. Vahilla hiän rakenti lavan. Šiitä hiän vuokrasi satun viinamarjan kašvattajilla ta iče läksi vierahih maih. 34 Konša tuli korjuu-aika, hiän työnsi omie paššarija viinasatun hoitajien luo ottamah hänellä kuuluja marjaoša. 35 Ka nämäpä otettih paššarit kiini. Ketä piekšettih, ketä tapettih, ketä kivitettih. 36 Isäntä työnsi toisie paššarija, enämmän mitä enšimmäisellä kerralla. Heilä kävi šamalla keinoin. 37 Viimein hiän työnsi vuokruajien luo oman pojan tuumien: "Miun poikuani hyö ei ruohita koškie". 38 Vain konša hyö nähtih poika, niin paistih keškenäh: "Tällä jiäy tuaton kuoltuo viinasatu. Tappakka hänet, niin satu on miän". 39 Hyö otettih poika kiini, vejettih viinasatušta ta tapettih. 40 Konša viinasatun isäntä tulou, mitä hiän ruatau noilla viinasatun hoitajilla»?» 41 Kuuntelijat šanottih: «Hiän hävittäy nuo pahanruatajat ta vuokruau satun toisilla viinankašvattajilla, kumpaset annetah isännällä kuuluja marjaoša miäräaikana». 42 Iisussa šano heilä: «Ettäkö työ konšana luken Pyhistä Kirjutukšista tätä: – Kivi, mi ei rakentajilla kelvannun, on nyt rakennukšen piäkivi. Hospotilta tämä on tullun, ta meistä še on šuuri kumma. 43 Tämän takie Mie šanon teilä, jotta Jumalan Valtakunta otetah teiltä pois ta annetah rahvahalla, kumpani eläy Jumalan tahon mukah. 44 Ken täh kiveh lankieu, še pahoin šattautuu, ta kenen piällä tämä kivi kuatuu, šen še ličistäy». 45 Kun ylipapit ta farisseit kuultih Iisussan peittopakinat, hyö hokšattih, jotta Hiän pakajau heistä. 46 Hyö ois tahottu ottua Hänet kiini, vain varattih rahvašta, šentäh kun še piti Häntä Jumalan viessintuojana.
  • создал(а) перевод текста

14 января 2022 в 11:40 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) текст: 33 «Kuulkua nyt toini peittopakina. Oli yksi isäntä, kumpani issutti viinasatun. Hiän luati aijan šen ympäri ta louhi kallivoh altahan, jotta tallata šiinä viinamarjoja. Vahilla hiän rakenti lavan. Šiitä hiän vuokrasi satun viinamarjan kašvattajilla ta iče läksi vierahih maih. 34 Konša tuli korjuu-aika, hiän työnsi omie paššarija viinasatun hoitajien luo ottamah hänellä kuuluja marjaoša. 35 Ka nämäpä otettih paššarit kiini. Ketä piekšettih, ketä tapettih, ketä kivitettih. 36 Isäntä työnsi toisie paššarija, enämmän mitä enšimmäisellä kerralla. Heilä kävi šamalla keinoin. 37 Viimein hiän työnsi vuokruajien luo oman pojan tuumien: "Miun poikuani hyö ei ruohita koškie". 38 Vain konša hyö nähtih poika, niin paistih keškenäh: "Tällä jiäy tuaton kuoltuo viinasatu. Tappakka hänet, niin satu on miän". 39 Hyö otettih poika kiini, vejettih viinasatušta ta tapettih. 40 Konša viinasatun isäntä tulou, mitä hiän ruatau noilla viinasatun hoitajilla?» 41 Kuuntelijat šanottih: «Hiän hävittäy nuo pahanruatajat ta vuokruau satun toisilla viinankašvattajilla, kumpaset annetah isännällä kuuluja marjaoša miäräaikana». 42 Iisussa šano heilä: «Ettäkö työ konšana luken Pyhistä Kirjutukšista tätä: – Kivi, mi ei rakentajilla kelvannun, on nyt rakennukšen piäkivi. Hospotilta tämä on tullun, ta meistä še on šuuri kumma. 43 Tämän takie Mie šanon teilä, jotta Jumalan Valtakunta otetah teiltä pois ta annetah rahvahalla, kumpani eläy Jumalan tahon mukah. 44 Ken täh kiveh lankieu, še pahoin šattautuu, ta kenen piällä tämä kivi kuatuu, šen še ličistäy». 45 Kun ylipapit ta farisseit kuultih Iisussan peittopakinat, hyö hokšattih, jotta Hiän pakajau heistä. 46 Hyö ois tahottu ottua Hänet kiini, vain varattih rahvašta, šentäh kun še piti Häntä Jumalan viessintuojana.