ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Jumal pidäy huolen meis

История изменений

15 марта 2022 в 22:32 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Глава 6
    на Матфей 6:25-34

04 марта 2022 в 16:58 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: 25 «Sendäh minä sanon teile: älgiä huolikkua omua hengie, midä syvvä da midä juvva, älgiä huolikkua rungua, midä olis piäle panna. Onhäi hengi kallehembi ku syömine, a rungu kallehembi ku sovat. 26 Kačokkua taivahan linduzii: eigo kylvetä, eigo leikata, eigo kabrasteta aittoih, a teijän taivahalline Tuatto syöttäy heidy. Olettohäi työ äijiä kallehembat ku linnut. 27 I ken teis voibi huolindal hos askelen verran pitkendiä omua elaigua? 28 Midä työ huolitto sobii? Kačokkua niityn kukkazii, kui net kazvetah: eigo ruata, eigo kezrätä. 29 Minä sanon teile: ni iče Solomon kaikes omas čomuos ei olluh muga hyvin sellinnyh, kui kudaitahto niilöis. 30 Ku Jumal nenga hyvin sellittäy niityn heinäzen, kudai tänäpäi kazvau, a huomei se lykätäh päččih, ga eigo vie äijiä enämbäl sellitä teidy, työ vähäuskozet! 31 Ga sit älgiä huolikkua da älgiä sanokkua: "Midä myö syömmö"? libo "‘Midä myö juommo"? libo "Kus myö otammo sovat"? 32 Tädä kaikkie ečitäh net, kudamat ei tundieta Jumalua. Teijän taivahalline Tuatto tiedäy: tädä kaikkie teile pidäy. 33 Ečikkiä enne kaikkie Jumalan valdua da Hänen oigiedu tahtuo, sit kai nämägi teile annetah. 34 Älgiä sit huolikkua huomenistu päiviä; huomenine päivy iče pidäy ičes huolen. Joga päiväle on kylläl sen omis huolis».